Комментарии 0
...комментариев пока нет
"Ученых не заставят молчать!" - тысячи исследователей и сторонников науки в Соединенных Штатах и Европе 7 марта вышли на митинги против действий администрации президента США Дональда Трампа по сокращению численности научных работников в США и сокращению расходов на исследования по всему миру. «До меня дошло», — сказал исследователь показателей глобального здравоохранения Авраам Флаксман: «Никто не придет, чтобы спасти нас. Нам придется спасаться самим». Всемирно известный журнал Nature стал информационным спонсором протестов ученых в США.
Движение «Stand Up for Science» - "Вставай за науку" - тысячи ученых протестуют в Вашингтоне, Бостоне, Денвере, Сиэтле, Трентоне и университетских центрах. Настроение было вызывающим на многих митингах - "Ученые не будут молчать", "Факты над страхом" и "Чего мы хотим? Проверки! Когда мы хотим это? Сейчас!". В знак солидарности с коллегами в США исследователи в Франции митинговали "за науку и знания как общественное благо".
Митинги Stand Up for Science являются ответом на непродуманные действия администрации Трампа - его команда уволила, а в некоторых случаях попытались повторно нанять тысячи сотрудников научных агентств США, чья работа включала ядерную безопасность, наблюдение за птичьим гриппом, прогнозирование экстремальной погоды и многое другое. Администрация также попыталась заморозить гранты в агентствах, финансирующих науку, включая Национальный научный фонд США. Nature сообщила, что при Трампе национальный институт здоровья (NIH) - крупнейший в мире государственный спонсор биомедицинских исследований - начал массовое прекращение активных исследовательских грантов для проектов, изучающих темы, которые не соответствуют политической идеологии администрации.
Трамп создает потерянное поколение для науки - считает Nature. Участники митингов говорили, что действия администрации Трампа окажет отрицательное влияние на ученых будущего. В Бостоне Нэнси Канвишер, когнитивный нейробиолог из Массачусетского технологического института в Кембридже, сказала: «Вы не можете просто уволить всех, а затем снова нанимать их, когда они вам понадобятся. Поколение ученых будет потеряно». "Я ученый, и я в бешенстве", - говорит Кэрол Кэффри, поведенческий эколог из Университета Райдер. Атул Гаванде, исследователь общественного здравоохранения, сказал на митинге в Вашингтоне: «Ученые становятся мишенью, потому что наука не всегда дает ответы, которые хочет власть».
Ребекка Калиси Родригес исследователь в области нейробиологии, физиологии и поведения в Калифорнийском университете, написала в Nature: «Молчание - это соучастие. Администрация президента США Дональда Трампа делает ставку на то, что университеты взвешивают расходы на высказывание и решают, что федеральное финансирование стоит больше, чем их приверженность справедливости. Но цена бездействия больше.»
Nature
‘Scientists will not be silenced’: thousands protest Trump research cuts
Nature - Researchers at Stand Up for Science rallies voice defiance against the policies of US President Donald Trump’s administration.