6 июля режиссер Юрий Грымов отмечает свое 60-летие
Под занавес уходящего сезона "Российская газета" задала Юрию Грымову несколько вопросов - чем запомнился год театральный и личный?
Юрий Вячеславович, подошел к концу очередной театральный сезон. С чем его заканчивает "Модерн"?
Юрий Грымов: В этом сезоне мы завершили уже вторую театральную трилогию, которую приурочили к 80-летию Великой Победы. Первой была трилогия "Антихрист и Христос" - серия спектаклей "Иуда", "Леонардо" и "Петр". Наша "Военная" трилогия - это три совершенно разных спектакля, объединенные историческим контекстом и вопросами, которые мы поднимаем в этих постановках: как в центре цивилизованного мира, в просвещенной и культурной Европе могло родиться такое отвратительное явление, как фашизм? Как жили люди в то страшное время?
Мы работали над этой темой несколько лет, и в этом году поставили точку. И если спектакль "Человек с глазами Моцарта" - это история о первых днях войны, рассказанная от лица жителей советских деревень, захваченных фашистами, то в пьесе "Цветы нам не нужны" мы погружаем зрителя в атмосферу Нюрнбергского процесса. А вот спектакль "Ночь в Лиссабоне" по роману Эриха Марии Ремарка - это уже взгляд на войну как бы изнутри, рассказ о том, как война изуродовала жизни самих немцев.
Расскажите немного об этой работе. Правильно я понимаю, что премьера "Ночи в Лиссабоне" уже совсем скоро - 20 августа?
Юрий Грымов: Уточню: премьера в августе - это, так сказать, премьера де-юре. В августе впервые спектакль выйдет под своим официальным названием. Де-факто же премьера уже состоялась. В конце сезона мы отыграли несколько спектаклей, до последнего момента не раскрывая ни автора, ни произведение: зрители покупали билеты вслепую, не зная, на какой спектакль они идут. И я очень благодарен нашей публике за то доверие и внимание, которые они проявили к нашей работе: все эти спектакли прошли при полных залах.
Мы заостряем свое внимание не на очевидных жертвах нацистской Германии - евреях, поляках, русских, а пытаемся понять, как жили тогда сами немцы? Ведь фашизм, ввергнувший в катастрофу весь мир, точно так же обрушился и на саму Германию. Ведь в концлагерях сидели не только военнопленные или жители захваченных стран. Там было много немцев.

Действие происходит в годы Второй мировой войны?
Юрий Грымов: Да, и как я уже сказал, нам очень важно проникнуть, хотя бы силой воображения и художественного образа, в то время и в те трагические обстоятельства, в которых оказываются герои. Но что гораздо более важно - главное, о чем повествует спектакль, - это любовь. Необыкновенная, сильная, настоящая, святая любовь - именно она помогает нашим героям пройти через тяжелейшие испытания.
Сегодня мы интуитивно ощущаем эту аксиому очень остро. Одна моя знакомая произнесла такую фразу после спектакля: "Я очень хотела бы, чтобы меня так любили". Только любовь в нашем безумном мире способна противостоять разрушению и хаосу.
Чего еще ждать - приоткроете тайну?
Юрий Грымов: В конце октября мы планируем выпустить спектакль "Цветы для Элджернона. Тридцать лет спустя". В 2014 году умер Дэниел Киз, по книге которого годом раньше, в 2013-м, я поставил спектакль в РАМТе и творчеством которого восхищался. Этот спектакль - дань памяти выдающемуся автору.
В пьесе, которую мы написали с драматургом Мариной Сулчани, мы возвращаемся к главному герою, Чарли Гордону. Он проводит в психиатрической клинике 30 лет и выходит оттуда в наше время - уже пожилым мужчиной. Попадает в совершенно незнакомый и непонятный ему мир, встречает женщин, которых когда-то любил. Нам интересно понять, сможет ли такой человек жить в сегодняшнем мире, как он видит этот мир и как мир в ответ смотрит на такого человека? И, конечно, это еще одна история любви.
Если говорить не только о спектаклях, то в новом 38-м сезоне я рассчитываю продолжить свой цикл арт-лекций.
Ваше главное впечатление от уходящего сезона?
Юрий Грымов: В этом году нам удался серьезный и интересный эксперимент: мы экранизировали спектакль "Война и мир". Я шел к этому несколько лет. Результатом доволен, но до сих пор не могу подобрать точного термина, что же в итоге у нас получилось. Это не телеспектакль, не кино, не видеозапись трансляции - это совершенно самостоятельное произведение на стыке жанров. Мы показали нашу работу в Нижнем Новгороде, скоро состоится показ в Салехарде. А в "Модерне" теперь на большой сцене идет спектакль"Война и мир", а на малой дважды в месяц мы показываем нашу киноверсию. Такого сочетания жанров и форматов, насколько я знаю, сегодня нет больше нигде.
В этом году долго обсуждались новые правила посещения театров в Москве - по паспорту. Спустя время, что можно сказать об этом нововведении?
Юрий Грымов: Я могу говорить только про театр, которым руковожу. В "Модерне" мы почти не почувствовали какой бы то ни было "просадки" в продаже билетов. Зрители восприняли нововведение совершенно спокойно, не было ни претензий, ни тем более протестов или возмущений. Что лишний раз заставляет меня выразить искреннее уважение нашим зрителям.

И напоследок: как будете праздновать юбилей?
Юрий Грымов: Я обычно не слишком шумно и публично отмечаю свои дни рождения. Так будет и на этот раз: сам день проведу в узком кругу семьи и ближайших друзей. Но моя семья - это не только родные; это еще и мой театр, мои коллеги, знакомые и, конечно, зрители. Поэтому мне со всех сторон намекают на то, что обойтись без официального мероприятия не получится. Так что в сентябре все мы, "большим семейным кругом", соберемся в стенах "Модерна", и отметим мою круглую дату творческой встречей под названием "60 вопросов Юрию Грымову". Буду очень рад увидеться с дорогими мне людьми.
Справка "РГ"
За время работы в "Модерне" Юрий Грымов поставил 20 масштабных спектаклей для взрослой и детской аудитории. Каждый год режиссер выпускает в театре по три премьеры, в основе которых известные произведения классиков русской и мировой литературы. Под руководством Юрия Грымова "Модерн" стал одной из ведущих театральных площадок столицы, с разнообразным репертуаром, новыми форматами общения со зрителем, узнаваемой эстетикой и авторским почерком.