Комитет по туризму ГД раскритиковал законопроект об турагрегаторах

Российская туристка погибла в ДТП в Египте

СМИ: два человека погибли, 36 — получили ранения

Российская туристка погибла в ДТП в Египте

Россиянка погибла в ДТП с автобусом в провинции Красное море в Египте, пишет РИА «Новости» со ссылкой на портал Cairo 24. По данным издания Al-Masry Al-Youm, автобус столкнулся с грузовиком-фурой на трассе в районе города Рас-Гариб. В результате инцидента погибли два человека, один из них — египтянин, вторая — россиянка, около 36 человек получили травмы различной степени тяжести.

Как уточнили в пресс-службе РСТ, Группа туристов, включающая граждан России, Литвы и Швеции, стала участниками дорожно-транспортного происшествия на трассе Хургада—Каир.

Согласно поступившей информации, автобус с экскурсионной группой попал в аварию, в результате которой пострадало 25 россиян и два иностранных гражданина. Одна женщина Российской Федерации погибла.

Пострадавших доставили в больницу.

В РСТ пояснили, что все пострадавшие находятся в государственном госпитале, им оказывается вся необходимая медицинская помощь.

«Среди пострадавших в ДТП есть туристы, застрахованные в «Ингосстрахе». Четверо из них находятся в больнице. Остальные пострадавшие получили помощь на месте, — пояснили в страховой компании. — Мы находимся в постоянном контакте с медицинскими учреждениями, куда были направлены пострадавшие, и оказываем необходимую помощь и информационную поддержку их родственникам. «Ингосстрах» контролирует оказание пострадавшим медицинской помощи и оперативно решает все возникающие вопросы».

Египетские экстренные службы оперативно прибыли на место происшествия. Следственные органы начали расследование причин аварии.

Как уточнило РИА «Новости» порядка 10 россиян были выписаны из больницы после оказания первой помощи.

Предположительно, автобус следовал из Аль-Гардафы для посещения достопримечательностей в рамках тура по Каиру, сообщает РИА «Новости».

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

МВД подтвердило: различия в транслитерации не могут быть основанием для изъятия загранпаспорта

Ведомства наконец пришли к согласию по этому вопросу

МВД подтвердило: различия в транслитерации не могут быть основанием для изъятия загранпаспорта

Разное написание имени и фамилии латиницей в загранпаспорте не может служить причиной для его изъятия. Об этом говорится в материалах МВД РФ, сообщает ТАСС. Ранее россиян неоднократно не выпускали за рубеж именно из-за некорректной транслитерации в документах.

«Транслитерация в заграничном паспорте не может быть основанием для его изъятия», — отмечается в документе.

В ведомстве пояснили, что допустимы разные варианты передачи имени и фамилии с кириллицы на латиницу — как через прямую замену букв, так и в соответствии с международными стандартами для машиночитаемых документов.

При этом гражданин может по собственному желанию изменить написание фамилии и имени латиницей в оформленном загранпаспорте. Для этого потребуется документ, подтверждающий изменение данных, например, свидетельство о рождении, свидетельство о браке или разводе, вид на жительство, либо ранее выданный загранпаспорт или паспорт иностранного государства.

Напомним, с декабря 2023 года действуют поправки к закону, устанавливающие основания для признания заграничного паспорта недействительным. Среди них — наличие в документе недостоверных сведений, отличающихся от данных в государственных системах миграционного и регистрационного учета, а также несоответствие фотографий, информации о детях, гражданстве или сроке действия паспорта.

При этом случаи, когда загранпаспорт изымали именно из-за несоответствия транслитерации, происходили неоднократно. Например, туриста не выпустили из России и изъяли его паспорт из-за того, что в имени «Георгий» вместо буквы «й» стояла «и». По словам мужчины, по этому документу он уже не раз выезжал за границу, однако объяснения не помогли — тур в Сингапур стоимостью около 300 тысяч рублей сорвался.

Позже в МИД обещали не изымать у россиян загранпаспорта из-за разницы в вариантах транслитерации. При этом в МВД в то же время сообщали, что именно транслитерация буквы «Ё» стала основной причиной отказа в выезде за границу в 2024 году.

Теперь, надеются в туристической отрасли, противоречия устранены, и туристам не придется больше беспокоиться о написании имени и фамилии в загранпаспорте.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Новости по теме