Комментарии 0
...комментариев пока нет
Закон Республики Саха (Якутия) от 18 марта 2024 года 2703 – З № 81-VII
Статья 1
Внести в Закон Республики Саха (Якутия) от 29 декабря 2008 года 644-З № 181-IV «О градостроительной политике в Республике Саха (Якутия)» следующие изменения:
1) в части 5.1 статьи 27 после слов «реализации решения о комплексном развитии территории» дополнить словами «и (или) договора о комплексном развитии территории», первое предложение дополнить словами «, если иное не предусмотрено такими решением и (или) договором»;
2) в статье 28.8:
а) пункт 3 части 1 после слов «третьих лиц» дополнить словами «, за исключением сервитутов, публичных сервитутов»;
б) в пункте 4 части 4 слово «признанные» заменить словом «являющиеся»;
в) часть 7 дополнить словами «и Жилищным кодексом Российской Федерации»;
г) в части 8:
в пункте 1 слова «, с федеральными органами исполнительной власти, иными организациями, которым в соответствии с федеральными законами и решениями Правительства Российской Федерации предоставлены полномочия по распоряжению указанными земельными участками. Порядок данного согласования устанавливается Правительством Российской Федерации» заменить словами «в соответствии с частью 10 настоящей статьи»;
в пункте 2 слова «пунктом 2» заменить словами «пунктом 1»;
д) в части 10 слова «настоящей статьей» заменить словами «настоящей частью», после слов «указанной территории» дополнить словом «таких»;
3) в статье 28.9:
а) пункт 2 части 6 дополнить словами «, если иной порядок опубликования проекта решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Российской Федерации, не определен Правительством Российской Федерации»;
б) в части 7:
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) опубликование проекта решения о комплексном развитии территории нежилой застройки в порядке, установленном для официального опубликования правовых актов, иной официальной информации, если иной порядок опубликования проекта решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Российской Федерации, не определен Правительством Российской Федерации;»;
дополнить пунктом 2.1 следующего содержания:
«2.1) направление уполномоченным органом предложения о заключении договора о комплексном развитии территории нежилой застройки правообладателям объектов недвижимого имущества, расположенных в границах такой территории, за исключением:
а) правообладателей объектов недвижимого имущества, включенных в проект такого решения в соответствии с частью 10 статьи 28.8 настоящего Закона;
б) лиц, не являющихся собственниками земельного участка и (или) расположенного на нем объекта недвижимого имущества, если срок действия права пользования таким земельным участком и (или) расположенным на нем объектом недвижимого имущества составляет на день направления указанного уведомления менее чем пять лет;
в) правообладателей сетей инженерно-технического обеспечения, необходимых для функционирования объектов капитального строительства, расположенных в границах территории, подлежащей комплексному развитию;»;
в пункте 4 слова «расположенных в границах территории, в отношении которой подготовлен проект решения о комплексном развитии нежилой территории» заменить словами «указанных в пункте 2.1 настоящей части»;
в) дополнить частью 7.1 следующего содержания:
«7.1. В случае, предусмотренном пунктом 4 части 7 настоящей статьи, орган исполнительной власти, орган местного самоуправления, принявшие решение о комплексном развитии территории нежилой застройки, вправе отказаться от заключения договора о комплексном развитии территории, если такой договор не будет заключен в течение шестидесяти дней со дня направления проекта такого договора правообладателям, выразившим в письменной форме согласие на его заключение. В указанном случае орган исполнительной власти, орган местного самоуправления вправе принять решение о самостоятельной реализации Республикой Саха (Якутия), муниципальным образованием решения о комплексном развитии территории, о реализации такого решения оператором комплексного развития территории или о проведении торгов в целях заключения договора о комплексном развитии территории нежилой застройки.»;
г) в части 8:
в пункте 2 слова «юридическими лицами, определенными Российской Федерацией или Республикой Саха (Якутия)» заменить словами «операторами комплексного развития территории»;
в пункте 3 слова «юридическими лицами, определенными Российской Федерацией или Республикой Саха (Якутия)» заменить словами «операторами комплексного развития территории»;
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4) предоставление земельного участка или земельных участков в аренду без проведения торгов в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации оператору комплексного развития территории, лицу, с которым заключен договор о комплексном развитии незастроенной территории;»;
д) дополнить частью 10 следующего содержания:
«10. Подготовка и утверждение документации по планировке территории в соответствии с пунктом 7 части 6, пунктом 7 части 7, пунктом 5 части 8 настоящей статьи не требуются в случае, если решение о комплексном развитии территории и (или) договор о комплексном развитии территории содержат сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие и которая соответствует видам разрешенного использования земельных участков и объектов капитального строительства и (или) предельным параметрам разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства, установленным правилами землепользования и застройки.»;
4) в части 1 статьи 28.10:
а) в пункте 6 слова «наследия, при реализации» заменить словами «наследия при реализации»;
б) дополнить пунктом 6.1 следующего содержания:
«6.1) сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие (при наличии такой документации);»;
5) в статье 28.11:
а) в части 1 слова «пунктом 3» заменить словами «пунктом 4»;
б) пункт 5 части 4 после слов «заключившего договор,» дополнить словами «уполномоченных исполнительного органа государственной власти или органа местного самоуправления», дополнить словами «, за исключением случая, предусмотренного частью 10 статьи 28.9 настоящего Закона»;
в) пункт 1 части 5 изложить в следующей редакции:
«1) обязательства лица, заключившего договор, безвозмездно передать в государственную или муниципальную собственность после окончания строительства объекты коммунальной, транспортной, социальной инфраструктур, иные объекты, строительство которых осуществлялось за счет средств лица, заключившего договор, помещения в таких объектах, а также перечень таких объектов (помещений в них) и условия их передачи;»;
г) часть 8 дополнить предложением следующего содержания: «Условия передачи или приобретения таких объектов капитального строительства, линейных объектов в государственную или муниципальную собственность определяются договором о комплексном развитии территории.»;
6) в статье 28.12:
а) часть 1 дополнить предложением следующего содержания: «В случаях, определенных Правительством Российской Федерации, торги могут проводиться на право заключения двух и более договоров о комплексном развитии территорий.»;
б) дополнить частью 3.1 следующего содержания:
«3.1. В соответствии со статьей 28.14 настоящего Закона решение о проведении торгов на право заключения договора о комплексном развитии территории может приниматься оператором комплексного развития территории.»;
7) в статье 28.13:
а) часть 1 после слов «комплексного развития территории» дополнить словами «, за исключением правообладателей линейных объектов»;
б) дополнить частью 4.1 следующего содержания:
«4.1. Договор может содержать сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие.»;
в) пункт 2 части 6 после слов «в том числе» дополнить словами «в случаях, установленных Градостроительным кодексом Российской Федерации,»;
г) дополнить частью 6.1 следующего содержания:
«6.1. В соглашении должны содержаться сведения о лице, уполномоченном правообладателями, подписавшими соглашение, на представление в орган местного самоуправления подписанного правообладателями договора о комплексном развитии территории и получение подписанного органом местного самоуправления указанного договора для передачи его правообладателям.»;
д) дополнить частью 8.1 следующего содержания:
«8.1. В случае, если по истечении шестидесяти календарных дней со дня направления правообладателям проекта договора подписанный правообладателями договор не представлен в орган местного самоуправления, орган местного самоуправления вправе принять решение об отказе от заключения такого договора.»;
8) главу 6.1 дополнить статьей 28.14 следующего содержания:
«Статья 28.14. Порядок реализации решения о комплексном развитии
территории оператором комплексного развития территории
1. Оператором комплексного развития территории, определенным Правительством Республики Саха (Якутия) и обеспечивающим реализацию принятого Правительством Республики Саха (Якутия), главой местной администрации решения о комплексном развитии территории, может быть определено юридическое лицо, которое создано Республикой Саха (Якутия), муниципальным образованием или в уставном (складочном) капитале которого доля Республики Саха (Якутия), муниципального образования составляет более 50 процентов, или дочернее общество, в уставном (складочном) капитале которого более 50 процентов долей принадлежит такому юридическому лицу.
2. В целях реализации решения о комплексном развитии территории оператор комплексного развития территории вправе заключить договор о комплексном развитии территории по итогам проведения торгов в соответствии со статьей 28.12 настоящего Закона. В указанном случае оператор комплексного развития территории принимает решение о проведении торгов на право заключения договора о комплексном развитии территории, определяет организатора таких торгов и заключает такой договор по результатам торгов. В случае, если в соответствии с земельным законодательством оператору комплексного развития территории предоставлен в аренду для целей комплексного развития территории земельный участок, находящийся в государственной или муниципальной собственности, такой оператор комплексного развития территории вправе передать данный земельный участок в субаренду победителю указанных торгов без согласия арендодателя данного земельного участка на срок, не превышающий срока его аренды.
3. Оператор комплексного развития территории вправе привлечь к реализации решения о комплексном развитии территории свои дочерние общества. В этом случае оператор комплексного развития территории вправе передать предоставленный ему для целей комплексного развития территории земельный участок или его часть в субаренду указанным дочерним обществам без согласия арендодателя такого земельного участка на срок, не превышающий срока аренды такого земельного участка.
4. В целях реализации решения о комплексном развитии территории оператором комплексного развития территории может быть заключено соглашение с уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным органом исполнительной власти Республики Саха (Якутия) или уполномоченным органом местного самоуправления.
5. Случаи, содержание, порядок заключения и реализации указанного в части 4 настоящей статьи соглашения, заключаемого в целях реализации решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Республики Саха (Якутия), главой местной администрации, устанавливаются Правительством Республики Саха (Якутия).»;
9) в части 3 статьи 34 слова «о развитии застроенной территории или решение о комплексном развитии территории по инициативе органа местного самоуправления» заменить словами «о комплексном развитии территории, или территории, в отношении которой заключен договор о комплексном развитии территории в соответствии со статьей 70 Градостроительного кодекса Российской Федерации», слова «о развитии застроенной территории или договором о комплексном развитии территории (за исключением случая принятия решения о самостоятельном осуществлении комплексного развития территории)» заменить словами «о комплексном развитии территории (за исключением случаев самостоятельной реализации Российской Федерацией, Республикой Саха (Якутия) или муниципальным образованием решения о комплексном развитии территории застройки или реализации такого решения оператором комплексного развития территории)»;
10) в пункте 3 части 5 статьи 41.1 после слов «развитии территории,» дополнить словами «оператор комплексного развития территории», слова «в установленных» заменить словами «в установленном»;
11) часть 1 статьи 41.2 дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3) объектов, строительство, реконструкция которых осуществляются в рамках реализации решений о комплексном развитии территорий и (или) договоров о комплексном развитии территорий.»;
12) в части 7 статьи 46:
а) дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:
«1.1) сведения о земельном участке (кадастровый номер земельного участка, его площадь, местоположение);»;
б) пункт 5 изложить в следующей редакции:
«5) заключение государственной историко-культурной экспертизы проектной документации на проведение работ по сохранению объектов культурного наследия в случае, если проведение такой экспертизы предусмотрено федеральным законом;»;
в) дополнить пунктом 5.1 следующего содержания:
«5.1) заключение государственной экологической экспертизы проектной документации в случае, если проведение такой экспертизы предусмотрено федеральным законом;»;
г) пункт 6 изложить в следующей редакции:
«6) сведения о размещении заключения экспертизы проектной документации и (или) результатов инженерных изысканий, иных указанных в части 1 статьи 501 Градостроительного кодекса Российской Федерации документов, материалов в едином государственном реестре заключений, реквизиты таких заключения, документов, материалов;»;
д) в пункте 8 слова «или уполномоченной организации, осуществляющей государственное управление использованием атомной энергии и государственное управление при осуществлении деятельности, связанной с разработкой, изготовлением, утилизацией ядерного оружия и ядерных энергетических установок военного назначения, либо» заменить словами «, Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» или»;
е) пункты 11 и 14 признать утратившими силу;
ж) пункт 15 дополнить словами «, технический план объекта капитального строительства»;
з) дополнить новыми пунктами 17–25 следующего содержания:
«17) уведомление о планируемом строительстве, уведомление об изменении параметров планируемых строительства или реконструкции объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома, уведомление о соответствии указанных в уведомлении о планируемом строительстве параметров индивидуального жилищного строительства или садового дома установленным параметрам и допустимости размещения объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома на земельном участке, уведомление о несоответствии указанных в уведомлении о планируемом строительстве параметров объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома установленным параметрам и (или) недопустимости размещения объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома на земельном участке, направляемые в соответствии со статьей 511 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
18) предусмотренное пунктом 4 части 3 статьи 511 Градостроительного кодекса Российской Федерации описание внешнего облика объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома в случае строительства или реконструкции объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома в границах территории исторического поселения федерального или регионального значения, поступившее в отношении указанного описания уведомление органа исполнительной власти Республики Саха (Якутия), уполномоченного в области охраны объектов культурного наследия, о соответствии или несоответствии описания внешнего облика объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома предмету охраны исторического поселения и установленным градостроительным регламентом требованиям к архитектурным решениям объектов капитального строительства (за исключением случая, если строительство или реконструкция объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома осуществлялись в соответствии с типовым архитектурным решением объекта капитального строительства);
19) уведомление об окончании строительства, уведомление о соответствии или несоответствии построенных или реконструированных объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома требованиям законодательства о градостроительной деятельности, направляемые в соответствии с частями 16 и 19 статьи 55 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
20) уведомление о планируемом сносе объекта капитального строительства;
21) результаты и материалы обследования объекта капитального строительства, подлежащего сносу;
22) проект организации работ по сносу объекта капитального строительства;
23) уведомление о завершении сноса объекта капитального строительства;
24) исполнительная документация в составе, определенном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере строительства, архитектуры и градостроительства;
25) решение о комплексном развитии территории, договор о комплексном развитии территории и иные сведения, документы, материалы, согласованные, выданные, утвержденные в рамках осуществления комплексного развития территории;»;
и) пункт 17 считать пунктом 26;
13) в статье 47.1:
а) дополнить частью 1.2 следующего содержания:
«1.2. В случае, если земельный участок образуется из земель и (или) земельных участков, которые находятся в государственной или муниципальной собственности и которые не обременены правами третьих лиц, за исключением сервитута, публичного сервитута, в целях реализации решения о комплексном развитии территории и (или) договора о комплексном развитии территории выдача градостроительного плана земельного участка допускается до образования такого земельного участка в соответствии с земельным законодательством на основании утвержденного в соответствии с решением о комплексном развитии территории и (или) договором о комплексном развитии территории проекта планировки территории, а также проекта межевания территории и (или) схемы расположения земельного участка или земельных участков на кадастровом плане территории. В указанном случае в целях получения градостроительного плана земельного участка в орган местного самоуправления по месту нахождения земельного участка вправе обратиться оператор комплексного развития территории или лицо, с которым заключен договор о комплексном развитии территории.»;
б) часть 3 дополнить пунктом 18 следующего содержания:
«18) о расположении земельного участка в границах территории, в отношении которой принято решение о комплексном развитии территории и (или) заключен договор о комплексном развитии территории.»;
в) часть 5 после слов «частью 1.1» дополнить словами «или 1.2».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.
Внести в Закон Республики Саха (Якутия) от 29 декабря 2008 года 644-З № 181-IV «О градостроительной политике в Республике Саха (Якутия)» следующие изменения:
1) в части 5.1 статьи 27 после слов «реализации решения о комплексном развитии территории» дополнить словами «и (или) договора о комплексном развитии территории», первое предложение дополнить словами «, если иное не предусмотрено такими решением и (или) договором»;
2) в статье 28.8:
а) пункт 3 части 1 после слов «третьих лиц» дополнить словами «, за исключением сервитутов, публичных сервитутов»;
б) в пункте 4 части 4 слово «признанные» заменить словом «являющиеся»;
в) часть 7 дополнить словами «и Жилищным кодексом Российской Федерации»;
г) в части 8:
в пункте 1 слова «, с федеральными органами исполнительной власти, иными организациями, которым в соответствии с федеральными законами и решениями Правительства Российской Федерации предоставлены полномочия по распоряжению указанными земельными участками. Порядок данного согласования устанавливается Правительством Российской Федерации» заменить словами «в соответствии с частью 10 настоящей статьи»;
в пункте 2 слова «пунктом 2» заменить словами «пунктом 1»;
д) в части 10 слова «настоящей статьей» заменить словами «настоящей частью», после слов «указанной территории» дополнить словом «таких»;
3) в статье 28.9:
а) пункт 2 части 6 дополнить словами «, если иной порядок опубликования проекта решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Российской Федерации, не определен Правительством Российской Федерации»;
б) в части 7:
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2) опубликование проекта решения о комплексном развитии территории нежилой застройки в порядке, установленном для официального опубликования правовых актов, иной официальной информации, если иной порядок опубликования проекта решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Российской Федерации, не определен Правительством Российской Федерации;»;
дополнить пунктом 2.1 следующего содержания:
«2.1) направление уполномоченным органом предложения о заключении договора о комплексном развитии территории нежилой застройки правообладателям объектов недвижимого имущества, расположенных в границах такой территории, за исключением:
а) правообладателей объектов недвижимого имущества, включенных в проект такого решения в соответствии с частью 10 статьи 28.8 настоящего Закона;
б) лиц, не являющихся собственниками земельного участка и (или) расположенного на нем объекта недвижимого имущества, если срок действия права пользования таким земельным участком и (или) расположенным на нем объектом недвижимого имущества составляет на день направления указанного уведомления менее чем пять лет;
в) правообладателей сетей инженерно-технического обеспечения, необходимых для функционирования объектов капитального строительства, расположенных в границах территории, подлежащей комплексному развитию;»;
в пункте 4 слова «расположенных в границах территории, в отношении которой подготовлен проект решения о комплексном развитии нежилой территории» заменить словами «указанных в пункте 2.1 настоящей части»;
в) дополнить частью 7.1 следующего содержания:
«7.1. В случае, предусмотренном пунктом 4 части 7 настоящей статьи, орган исполнительной власти, орган местного самоуправления, принявшие решение о комплексном развитии территории нежилой застройки, вправе отказаться от заключения договора о комплексном развитии территории, если такой договор не будет заключен в течение шестидесяти дней со дня направления проекта такого договора правообладателям, выразившим в письменной форме согласие на его заключение. В указанном случае орган исполнительной власти, орган местного самоуправления вправе принять решение о самостоятельной реализации Республикой Саха (Якутия), муниципальным образованием решения о комплексном развитии территории, о реализации такого решения оператором комплексного развития территории или о проведении торгов в целях заключения договора о комплексном развитии территории нежилой застройки.»;
г) в части 8:
в пункте 2 слова «юридическими лицами, определенными Российской Федерацией или Республикой Саха (Якутия)» заменить словами «операторами комплексного развития территории»;
в пункте 3 слова «юридическими лицами, определенными Российской Федерацией или Республикой Саха (Якутия)» заменить словами «операторами комплексного развития территории»;
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4) предоставление земельного участка или земельных участков в аренду без проведения торгов в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации оператору комплексного развития территории, лицу, с которым заключен договор о комплексном развитии незастроенной территории;»;
д) дополнить частью 10 следующего содержания:
«10. Подготовка и утверждение документации по планировке территории в соответствии с пунктом 7 части 6, пунктом 7 части 7, пунктом 5 части 8 настоящей статьи не требуются в случае, если решение о комплексном развитии территории и (или) договор о комплексном развитии территории содержат сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие и которая соответствует видам разрешенного использования земельных участков и объектов капитального строительства и (или) предельным параметрам разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства, установленным правилами землепользования и застройки.»;
4) в части 1 статьи 28.10:
а) в пункте 6 слова «наследия, при реализации» заменить словами «наследия при реализации»;
б) дополнить пунктом 6.1 следующего содержания:
«6.1) сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие (при наличии такой документации);»;
5) в статье 28.11:
а) в части 1 слова «пунктом 3» заменить словами «пунктом 4»;
б) пункт 5 части 4 после слов «заключившего договор,» дополнить словами «уполномоченных исполнительного органа государственной власти или органа местного самоуправления», дополнить словами «, за исключением случая, предусмотренного частью 10 статьи 28.9 настоящего Закона»;
в) пункт 1 части 5 изложить в следующей редакции:
«1) обязательства лица, заключившего договор, безвозмездно передать в государственную или муниципальную собственность после окончания строительства объекты коммунальной, транспортной, социальной инфраструктур, иные объекты, строительство которых осуществлялось за счет средств лица, заключившего договор, помещения в таких объектах, а также перечень таких объектов (помещений в них) и условия их передачи;»;
г) часть 8 дополнить предложением следующего содержания: «Условия передачи или приобретения таких объектов капитального строительства, линейных объектов в государственную или муниципальную собственность определяются договором о комплексном развитии территории.»;
6) в статье 28.12:
а) часть 1 дополнить предложением следующего содержания: «В случаях, определенных Правительством Российской Федерации, торги могут проводиться на право заключения двух и более договоров о комплексном развитии территорий.»;
б) дополнить частью 3.1 следующего содержания:
«3.1. В соответствии со статьей 28.14 настоящего Закона решение о проведении торгов на право заключения договора о комплексном развитии территории может приниматься оператором комплексного развития территории.»;
7) в статье 28.13:
а) часть 1 после слов «комплексного развития территории» дополнить словами «, за исключением правообладателей линейных объектов»;
б) дополнить частью 4.1 следующего содержания:
«4.1. Договор может содержать сведения о документации по планировке территории, в соответствии с которой осуществляется ее комплексное развитие.»;
в) пункт 2 части 6 после слов «в том числе» дополнить словами «в случаях, установленных Градостроительным кодексом Российской Федерации,»;
г) дополнить частью 6.1 следующего содержания:
«6.1. В соглашении должны содержаться сведения о лице, уполномоченном правообладателями, подписавшими соглашение, на представление в орган местного самоуправления подписанного правообладателями договора о комплексном развитии территории и получение подписанного органом местного самоуправления указанного договора для передачи его правообладателям.»;
д) дополнить частью 8.1 следующего содержания:
«8.1. В случае, если по истечении шестидесяти календарных дней со дня направления правообладателям проекта договора подписанный правообладателями договор не представлен в орган местного самоуправления, орган местного самоуправления вправе принять решение об отказе от заключения такого договора.»;
8) главу 6.1 дополнить статьей 28.14 следующего содержания:
«Статья 28.14. Порядок реализации решения о комплексном развитии
территории оператором комплексного развития территории
1. Оператором комплексного развития территории, определенным Правительством Республики Саха (Якутия) и обеспечивающим реализацию принятого Правительством Республики Саха (Якутия), главой местной администрации решения о комплексном развитии территории, может быть определено юридическое лицо, которое создано Республикой Саха (Якутия), муниципальным образованием или в уставном (складочном) капитале которого доля Республики Саха (Якутия), муниципального образования составляет более 50 процентов, или дочернее общество, в уставном (складочном) капитале которого более 50 процентов долей принадлежит такому юридическому лицу.
2. В целях реализации решения о комплексном развитии территории оператор комплексного развития территории вправе заключить договор о комплексном развитии территории по итогам проведения торгов в соответствии со статьей 28.12 настоящего Закона. В указанном случае оператор комплексного развития территории принимает решение о проведении торгов на право заключения договора о комплексном развитии территории, определяет организатора таких торгов и заключает такой договор по результатам торгов. В случае, если в соответствии с земельным законодательством оператору комплексного развития территории предоставлен в аренду для целей комплексного развития территории земельный участок, находящийся в государственной или муниципальной собственности, такой оператор комплексного развития территории вправе передать данный земельный участок в субаренду победителю указанных торгов без согласия арендодателя данного земельного участка на срок, не превышающий срока его аренды.
3. Оператор комплексного развития территории вправе привлечь к реализации решения о комплексном развитии территории свои дочерние общества. В этом случае оператор комплексного развития территории вправе передать предоставленный ему для целей комплексного развития территории земельный участок или его часть в субаренду указанным дочерним обществам без согласия арендодателя такого земельного участка на срок, не превышающий срока аренды такого земельного участка.
4. В целях реализации решения о комплексном развитии территории оператором комплексного развития территории может быть заключено соглашение с уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным органом исполнительной власти Республики Саха (Якутия) или уполномоченным органом местного самоуправления.
5. Случаи, содержание, порядок заключения и реализации указанного в части 4 настоящей статьи соглашения, заключаемого в целях реализации решения о комплексном развитии территории, принимаемого Правительством Республики Саха (Якутия), главой местной администрации, устанавливаются Правительством Республики Саха (Якутия).»;
9) в части 3 статьи 34 слова «о развитии застроенной территории или решение о комплексном развитии территории по инициативе органа местного самоуправления» заменить словами «о комплексном развитии территории, или территории, в отношении которой заключен договор о комплексном развитии территории в соответствии со статьей 70 Градостроительного кодекса Российской Федерации», слова «о развитии застроенной территории или договором о комплексном развитии территории (за исключением случая принятия решения о самостоятельном осуществлении комплексного развития территории)» заменить словами «о комплексном развитии территории (за исключением случаев самостоятельной реализации Российской Федерацией, Республикой Саха (Якутия) или муниципальным образованием решения о комплексном развитии территории застройки или реализации такого решения оператором комплексного развития территории)»;
10) в пункте 3 части 5 статьи 41.1 после слов «развитии территории,» дополнить словами «оператор комплексного развития территории», слова «в установленных» заменить словами «в установленном»;
11) часть 1 статьи 41.2 дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3) объектов, строительство, реконструкция которых осуществляются в рамках реализации решений о комплексном развитии территорий и (или) договоров о комплексном развитии территорий.»;
12) в части 7 статьи 46:
а) дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:
«1.1) сведения о земельном участке (кадастровый номер земельного участка, его площадь, местоположение);»;
б) пункт 5 изложить в следующей редакции:
«5) заключение государственной историко-культурной экспертизы проектной документации на проведение работ по сохранению объектов культурного наследия в случае, если проведение такой экспертизы предусмотрено федеральным законом;»;
в) дополнить пунктом 5.1 следующего содержания:
«5.1) заключение государственной экологической экспертизы проектной документации в случае, если проведение такой экспертизы предусмотрено федеральным законом;»;
г) пункт 6 изложить в следующей редакции:
«6) сведения о размещении заключения экспертизы проектной документации и (или) результатов инженерных изысканий, иных указанных в части 1 статьи 501 Градостроительного кодекса Российской Федерации документов, материалов в едином государственном реестре заключений, реквизиты таких заключения, документов, материалов;»;
д) в пункте 8 слова «или уполномоченной организации, осуществляющей государственное управление использованием атомной энергии и государственное управление при осуществлении деятельности, связанной с разработкой, изготовлением, утилизацией ядерного оружия и ядерных энергетических установок военного назначения, либо» заменить словами «, Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» или»;
е) пункты 11 и 14 признать утратившими силу;
ж) пункт 15 дополнить словами «, технический план объекта капитального строительства»;
з) дополнить новыми пунктами 17–25 следующего содержания:
«17) уведомление о планируемом строительстве, уведомление об изменении параметров планируемых строительства или реконструкции объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома, уведомление о соответствии указанных в уведомлении о планируемом строительстве параметров индивидуального жилищного строительства или садового дома установленным параметрам и допустимости размещения объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома на земельном участке, уведомление о несоответствии указанных в уведомлении о планируемом строительстве параметров объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома установленным параметрам и (или) недопустимости размещения объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома на земельном участке, направляемые в соответствии со статьей 511 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
18) предусмотренное пунктом 4 части 3 статьи 511 Градостроительного кодекса Российской Федерации описание внешнего облика объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома в случае строительства или реконструкции объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома в границах территории исторического поселения федерального или регионального значения, поступившее в отношении указанного описания уведомление органа исполнительной власти Республики Саха (Якутия), уполномоченного в области охраны объектов культурного наследия, о соответствии или несоответствии описания внешнего облика объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома предмету охраны исторического поселения и установленным градостроительным регламентом требованиям к архитектурным решениям объектов капитального строительства (за исключением случая, если строительство или реконструкция объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома осуществлялись в соответствии с типовым архитектурным решением объекта капитального строительства);
19) уведомление об окончании строительства, уведомление о соответствии или несоответствии построенных или реконструированных объекта индивидуального жилищного строительства или садового дома требованиям законодательства о градостроительной деятельности, направляемые в соответствии с частями 16 и 19 статьи 55 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
20) уведомление о планируемом сносе объекта капитального строительства;
21) результаты и материалы обследования объекта капитального строительства, подлежащего сносу;
22) проект организации работ по сносу объекта капитального строительства;
23) уведомление о завершении сноса объекта капитального строительства;
24) исполнительная документация в составе, определенном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере строительства, архитектуры и градостроительства;
25) решение о комплексном развитии территории, договор о комплексном развитии территории и иные сведения, документы, материалы, согласованные, выданные, утвержденные в рамках осуществления комплексного развития территории;»;
и) пункт 17 считать пунктом 26;
13) в статье 47.1:
а) дополнить частью 1.2 следующего содержания:
«1.2. В случае, если земельный участок образуется из земель и (или) земельных участков, которые находятся в государственной или муниципальной собственности и которые не обременены правами третьих лиц, за исключением сервитута, публичного сервитута, в целях реализации решения о комплексном развитии территории и (или) договора о комплексном развитии территории выдача градостроительного плана земельного участка допускается до образования такого земельного участка в соответствии с земельным законодательством на основании утвержденного в соответствии с решением о комплексном развитии территории и (или) договором о комплексном развитии территории проекта планировки территории, а также проекта межевания территории и (или) схемы расположения земельного участка или земельных участков на кадастровом плане территории. В указанном случае в целях получения градостроительного плана земельного участка в орган местного самоуправления по месту нахождения земельного участка вправе обратиться оператор комплексного развития территории или лицо, с которым заключен договор о комплексном развитии территории.»;
б) часть 3 дополнить пунктом 18 следующего содержания:
«18) о расположении земельного участка в границах территории, в отношении которой принято решение о комплексном развитии территории и (или) заключен договор о комплексном развитии территории.»;
в) часть 5 после слов «частью 1.1» дополнить словами «или 1.2».
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.