Германия — Транспортный коллапс: как пережить 2 февраля

Если в понедельник вы планировали поехать на работу, в школу или к врачу — придется изменить планы. В Германии объявлена масштабная забастовка городского общественного транспорта. И на этот раз речь идет не столько о повышении зарплаты, сколько об условиях труда: смены, время отдыха и право на личную жизнь, а не только на работу за рулем. Хотя в некоторых землях параллельно обсуждаются и вопросы оплаты.

2 февраля в Германии ожидается серьезный транспортный сбой: профсоюз ver.di объявил общенациональную предупредительную забастовку в коммунальном общественном транспорте. Для миллионов пассажиров это означает срыв поездок на работу, в учебные заведения и по личным делам. Это также очередной виток тарифного конфликта, напрямую связанного с будущим городской мобильности.

Согласно данным профсоюза, акция затронет около 150 коммунальных транспортных предприятий. Во многих городах это приведет к остановке автобусов, трамваев и метро. Важно понимать: предупредительная забастовка — это краткосрочная акция, а не бессрочное прекращение работы. Однако ее масштаб подчеркивает серьезность ситуации. В чем суть конфликта: время вместо денег

Хотя в отдельных землях все еще обсуждаются классические вопросы оплаты труда, на федеральном уровне на первый план вышла другая тема — условия работы.

Суть конфликта: не «еще пара евро»

Хотя в некоторых федеральных землях еще обсуждаются классические требования по зарплате, на общенациональном уровне на первый план вышли вопросы условий труда.

Основные требования ver.di:

  1. Снижение нагрузки и гуманизация режима работы (включая сокращение смен и рабочих часов без потери дохода в отдельных регионах);
  2. Более короткие смены и больше времени на отдых между ними;
  3. Существенное увеличение надбавок за ночные, праздничные и выходные смены.

Проще говоря, профсоюз требует предсказуемости и восстановления баланса между работой и личной жизнью. Это попытка сделать профессию водителя вновь привлекательной — иначе отток кадров не остановить.

Кадровый кризис: новая «норма»

Общественный транспорт уже несколько лет работает в условиях острого дефицита персонала. Непредсказуемые графики, высокая нагрузка и невозможность планировать жизнь приводят к выгоранию, болезням и уходу сотрудников.

Многие предприятия функционируют на пределе: расписание не удается соблюдать даже в обычные дни. По мнению профсоюза, без системных изменений порочный круг «перегрузка — больничные — отмены рейсов» не разорвать.

Где именно встанет транспорт

Проблемы ожидаются во многих федеральных землях, но есть и важные нюансы.

  1. Нижняя Саксония — крупнейшее исключение. До 31 марта 2026 года здесь действует обязательство соблюдения «тарифного мира» (Friedenspflicht), поэтому регион не участвует в акции.
  2. Также возможны точечные исключения в отдельных городах и у некоторых перевозчиков — все зависит от тарифных соглашений, к которым они привязаны.

Крупные транспортные узлы:

  • Гамбург

Операторы HOCHBAHN и VHH предупреждают: автобусы и метро (U–Bahn), скорее всего, не будут работать. S–Bahn и региональные поезда обслуживаются другими компаниями — они могут остаться в строю, но с перегрузкой.

  • Берлин

Забастовка охватит BVG: метро, трамваи и большая часть автобусных маршрутов будут остановлены. S–Bahn Berlin планирует частично компенсировать это, усилив движение на отдельных линиях, например S1.

  • Северный Рейн–Вестфалия (NRW)

Ожидаются массовые сбои у примерно 30 транспортных предприятий. Это одна из самых масштабных акций последних лет — хотя корректнее говорить без преувеличений, избегая фразы «самая крупная в истории».

Проблема не только немецкая

Сходные конфликты происходят по всей Европе: транспортные отрасли страдают от нехватки кадров, а при этом растут требования к надежности. Поэтому вопрос выходит за рамки обсуждения тарифов — это уже разговор о будущем инфраструктуры и роли государства в ее поддержке.

Что делать пассажирам

  • Планируйте заранее. Если нет официальной информации о работе маршрута, лучше считать, что он отменен, и искать альтернативу.
  • Находите замену. Удаленная работа, гибкий график, велосипед, каршеринг, региональные поезда и линии, не относящиеся к коммунальным перевозчикам. Учитывайте: такси и райдшеринг, как правило, дорожают в такие дни — возможны «пиковые» тарифы.
  • Школы и дети. В NRW власти подчеркивают: обязательство посещения школы сохраняется. Родители должны, по возможности, обеспечить дорогу ребенку. При невозможности — допускаются разумные исключения, и школам рекомендовано проявлять понимание. В других землях правила могут отличаться — следите за уведомлениями своей школы или ведомства.

Что будет дальше

Эта предупредительная забастовка — демонстрация силы и сигнал работодателям: речь идет не о «прибавке», а о привлекательности профессии и пределе человеческой выносливости.

Итоги следующих переговоров покажут, станет ли работа в общественном транспорте более устойчивой — или же кадровый кризис и нестабильные графики окончательно станут «новой нормой».

В условиях климатических реформ и перехода к устойчивому транспорту конфликт уже давно вышел за рамки профсоюзных будней. По сути, это спор о будущем городской мобильности в Германии — и о том, можно ли построить надежную систему без людей, которые каждый день ее обеспечивают.

Об этом говорит Германия:

Германия — Почка по цепочкеОрган без имени — риск без гарантий? Расширение живого донорства вызывает острые споры в Бундестаге

Германия — Трудоголики платят дороже. Полная ставка — полупустой кошелек. Почему дополнительные часы все чаще не превращаются в деньги

Германия — Черновик, от которого жарко: AfD раскрыла свой план. 39% и курс на Восток — почему программа партии взрывает кампанию в Саксонии–Анхальт

Германия — Три пособия в один котелHarz возвращается? 26 пунктов реформы и главный страх: сэкономят на слабых. Почему фиксированные выплаты могут ударить по семьям и инвалидам

Германия — Смерть в Ритце: кофе с ядом и роковой финал. 13 лет тюрьмы за убийство бывшей партнерши — трагедия в Нижней Саксонии стала частью тревожной статистики

Германия — Вплоть до изъятия: какие цвета и пленки привлекают полицию и TÜV. Что считается нарушением, когда автомобиль могут снять с эксплуатации и как избежать проблем еще до покраски

Германия — Долговой тормоз и парадокс цифр. Почему превышение в 400 миллионов — не про расточительство, а про математику бюджета

Германия — Взнос лишь входной билет. Главное — дальше. Дешевле — не значит выгоднее: как при смене Krankenkasse потерять бонусы, зубы и нервы

Германия — Боль адская — операция лишняя?. Грыжа позвоночника и бизнес на страхе боли — как отличить реальный риск от медицинской перестраховки

Германия — Выборы 2026: Битва за Штутгарт начинается. Новые лица, два голоса и борьба за пост премьер–министра Баден–Вюртемберга

Информация на этой странице взята из источника: https://www.mknews.de/politics/2026/01/31/germaniya-transportnyy-kollaps-kak-perezhit-2-fevralya.html