Получил искреннее удовольствие от уровня синхронного перевода, с турецкого на украинский язык, на переговорах между президентами Эрдоганом и Зеленским. Пожалуй, это все, что надо знать о выступлении украинской стороны на переговорах в Стамбуле - сплошной "абырвалг" и "паки, паки иже херувимы". Рекомендую посмотреть оба видео, особенно второе, - гарантия хорошего настроения на выходные...

@turkey_is

Telegram
RT на русском
Синхронист не справился с переводом речи Эрдогана на украинский язык. Он произносил только несвязные слова и буквы. Кадры расходятся в соцсетях. Реакция Зеленского на уровень перевода — на втором видео. Комментаторы шутят, что синхронист «наврал в резюме». 🟩 RT на русском. Подпишись