Подслушала разговор местных на рынке в Китае: вот, как они называют русских красавиц

Впечатления от поездки складываются из самых разных моментов. Туристка Мира отправилась в Поднебесную. Она удивилась, когда услышала, как китайцы называют русских. Девушка немного понимала язык, поэтому смогла перевести предложения.

Путешествие было в 2019 году, когда о коронавирусной инфекции еще никто не знал. Китай манил девушку своей древней культурой и красотой природы. Перед поездкой она выучила пару слов. Однако в аэропорту ей это не понадобилось. Старшее поколение китайцев знали простые предложения на русском. А таксисты кричали: «Садитесь, подвезу». Девушку повергло это в шок. Она не думала, что азиаты могут говорить на русском.

 

С молодым поколением все было гораздо сложнее. Симпатичные парни стеснялись говорить с русской красавицей. А ей надо было узнать, как поменять терминал, чтобы совершить полет внутри страны. Каждый из них толкал друг друга вперед. Уфимка посчитала их милыми и решила, что разберется сама.

Своими силами девушка прилетела в Далянь. Город показался ей большим и очень красивым. Вечером уфимка решила пройтись по местному базару. Он отличался от наших. На улице продавали вкусную еду, косметику, чехлы для телефонов и многое другое. Пока девушка рассматривала безделушки, двое китайцев рядом с ней начали говорить.

– Смотрит, там стоит «лао мао цзы» (переводится, как волосатики или белые волосатики), – сказал китаец.

– Это же элосы (переводится, как русский). У нее блондинистые длинные волосы, – ответил другой житель.

Мира не удержалась и подошла к ним с вопросом, почему ее так назвали. Парни не испугались и даже сказали, что она маленький белый волосатик. Ребята объяснили, что они говорили так не со зла. Это шуточная форма общения. Чтобы туристка не обижалась, они подарили ей традиционный китайский веер. Парни добавили, что очень любят Россию, считают ее красивой и мечтают посетить в скором времени.

Девушка вспомнила, что русские тоже дают прозвища китайцем. Поэтому не обиделась.