В Бельцком государственном университете им. Алеку Руссо 18 апреля состоялась презентация сборника переводов «O rază de lumină», в котором стихи Григория Виеру впервые представлены на французском языке.
Авторы переводов — студенты филологического факультета, отделения французского и английского языков, под руководством доктора филологических наук, преподавателя французского языка, Людмилы Кабак.
Узнав о том, что произведения Григория Виеру переведены на английский, немецкий, корейский языки, но не на французский, студенты решили создать сборник переводов. Они выполнили около 50 переводов стихотворений Виеру, а 30 самых удачных вошли в сборник «O rază de lumină».
«Этот двуязычный сборник представляет творчество выдающегося поэта в новом свете, впервые переведенное на французский язык. Страсть студентов филологического факультета, их эмоциональная сопричастность к творчеству Виеру превратили эту книгу в литературную новинку», — говорится в сообщении на странице университета в «Фейсбуке».
Фото: страница университета в «Фейсбуке»
Татьяна Вахнован
Читайте также: