Как студенты АлтГУ из Поднебесной отпраздновали китайский Новый год
Китайский Новый год длится уже неделю. Началось празднование 29 января, а к завершению оно подойдет в этом году лишь 12 февраля. Как его отмечают, «МК на Алтае» рассказали студенты Алтайского государственного университета, приехавшие учиться в регион из Поднебесной.
Шуай Мяо учится у себя на Родине в Цзилиньском университете, изучая русские культуру и язык. Здесь же она оказалась по программе обмена студентами. Юйтин Янь сейчас учится и живет в Барнауле на постоянной основе. Он целенаправленно выбрал Россию для обучения, так как ему «нравятся русские люди, культура и природа страны».
Новый год в Китае отмечают целых 15 дней, а дата начала торжества — плавающая. Как объяснила студентка АлтГУ по обмену Шуай Мяо, 29 января в 2025 году — это первый день первого месяца года. Новый год в Китае, или по-другому Праздник весны, принято чествовать от новолуния до полнолуния, поэтому он и длится две недели.
Как отметил студент АлтГУ Юйтин Янь, празднования продолжаются до 15-го дня первого месяца, когда по всей стране проходит Фестиваль фонарей. Это яркий и важный момент торжества, когда люди запускают в небо бумажные фонарики. Воздушные светила символизируют прощание со старым годом и приветствие нового с пожелание удачи в нем. Основные мероприятия же сосредоточены на канун Нового года и последующие семь дней, которые в Китае являются официальными праздниками.
До этого в течении полумесяца Поднебесная наполнена шумными, яркими и веселыми развлечениями. Все они крепко завязаны на истории этого государства, его ценностях и традициях. К примеру, Новый год здесь не обходится без несчетного количества фейерверков с петардами и хлопушками. По словам китайских студентов, хотя в Алтайском крае тоже любят это развлечение, оно не сравнится со зрелищем на их Родине: здесь салюты более централизованы, тогда как в Китае они повсеместны и их больше. Традиция пускать фейерверки и взрывать петарды идет из старых времен, когда люди таким образом отпугивали злых духов.
Также в Поднебесной популярны танцы дракона и льва. Они проходят шумно, с барабанами, которые важны для привлечения удачи, и создают незабываемую праздничную атмосферу. Дракон символизирует в Китае силу и достоинство, он также приносит людям удачу. Танец льва же, помимо привлечения счастья, способен отогнать злых духов.
Еще в Поднебесной в Праздник весны проводят ярмарки у храмов, где организуются представления, продаются сувениры и вкусная еда. Не обходится и без праздничных шествий с фонарями и традиционным разгадыванием загадок за призы. А еще, в Китае каждый год в этот праздник по телевидению показывают новогодний гала-концерт, который называется Чуньвань, добавил Юйтин Янь. Его непременно смотрят миллионы китайских семей, что можно сравнить с российским «Голубым огоньком» и подобными передачами.
И Шуай Мяо, и Юйтин Янь твердо заявляют, что Новый год в Китае не просто семейный праздник, а самое важное торжество, в которое родственники становятся еще ближе. Также китайцы не забывают о своих предках, совершая для них подношения.
«До переезда я отмечал Новый год всей семьей. Мы собирались за праздничным ужином с блюдами вроде рыбы и красного мяса. После ужина смотрели праздничный гала-концерт, а потом всей семьей лепили пельмени, разговаривая друг с другом. У нас были прогулки на улицу, чтобы полюбоваться фейерверками или посетить ярмарки. Это были самые теплые и дорогие сердцу моменты в году», — поделился Юйтин.
С тем же трепетом Праздник весны вспоминает и Шуай, соскучившаяся по родным и традиционным посиделкам с ними в этот праздник. К примеру, вся семья в канун Нового года собирается вместе, чтобы убраться в жилище перед наступлением праздника. Это важная традиция помогает избавиться от всего старого, очистить дом от неудач, чтобы освободить место для счастья и встретить здесь новое.
В Поднебесной также принято играть в карты или маджонг в кругу семьи. Еще здесь совершают праздничные визиты, имеющие название Байнянь. Это когда дети и молодежь идут поздравлять старших, выражая им свое почтение. В ответ же они получают от взрослых родственников «красные конверты» с деньгами, которые означают передачу удачи и благополучия. Проведение времени с семьей — ключевая особенность данного торжества.
Отличается от нашего Нового года китайский и тем, что на него нужно по-особому одеваться. В первые дни торжества местные стараются не носить черного и белого, ведь это ассоциируется с трауром. Принято же надевать одежду яркого красного цвета.
«Традиционно в этот период носится красное, так как этот цвет символизирует счастье и защищает от злых духов. В общем, вся одежда должна быть новой, чтобы привлечь удачу», — уточнила Шуай.
Очередным же сходством является множество вкусных блюд, которые готовят к торжеству. Одними из основным, значимых кулинарных изысков являются пельмени и рыба. Первое из блюд особенно распространено в северных районах Поднебесной. Пельмени своим видом напоминают местным золото времен древнего Китая и поэтому символизируют богатство. Рыба же ассоциируется с изобилием, так как ее звучание на китайском созвучно со словом «избыток». Из-за этого рыбу часто оставляют недоеденной, чтобы сохранить символический «остаток».
Как отметила Шуай Мяо, в Праздник весны принято есть много цитрусовых фруктов, которые означают процветание. Еще в Китае популярны: рисовый торт, или новогодний пирог, означающий непрерывное развитие; таньюань, то есть шарики из рисовой муки, которые символизируют семейное единство; красные пирожные, звучание названия которых на китайском напоминает слово «богатсво»; а также блинчики с различной начинкой. При этом Юйтин добавил, что в Китае основное внимание уделяют горячим блюдам, в то время как в России более популярны холодные закуски.
Оба иностранных студента отмечают Праздник весны и здесь, в Алтайском крае. Они переносят свои традиции в местную обстановку, приобщая своих близких к культуре Поднебесной. Шуай Мяо отмечала торжество в кругу друзей в общежитии. Студенты готовили традиционные китайские блюда, гуляли по улицам, играли в карты — в общем развлекались, как могли.
Юйтин Янь же праздновал Китайский Новый год с семьей, которую обрел в крае после переезда сюда. Парень познакомился с местной девушкой по имени Екатерина в университете, где она учится на китайском отделении. Поначалу она помогла ему с оформлением документов, после иностранец пригласил ее в кафе, они разговорились и нашли много общего. Через какое-то время пара поняла, насколько они стали близки друг другу, и решила пожениться.
«Наше общение — смесь русского, китайского и английского. Иногда мы так соединяем слова из трех языков, что друзья шутят, будто мы придумали собственный семейный язык», — заметил он.
В Алтайском крае Юйтин обрел еще одну семью, с которой теперь также отмечает Праздник весны, ведь это, как-никак, семейное торжество. В эти дни вместе с женой и ее родственниками парень из Китая готовит традиционные блюда его страны и весело проводит время. Сюда он привез традицию дарить младшим денежные конверты — недавно Юйтин подарил такой с пятью тысячами рублями племяннику Екатерины. По его словам, восторгу ребенка после этого не было предела.
«Также я показываю всем, как лепить пельмени. Хотя нам не хватает родных и той праздничной атмосферы, что в Китае, мы стараемся сохранять традиции в новой среде», — поделился парень.
Однако оба студента отмечают, что празднуют и местный Новый год, пропитываясь российскими традициями. Им очень нравится наше торжество, в котором так много сходств с Праздником весны. Оба праздника связаны с семейными встречами и щедрыми застольями, веселыми гуляньями и яркими развлечениями. Различия же лишь в традициях.