Саранские школьники познакомились с белорусским писателем Анатолием Зековым
Международный день родного языка в Республиканской детской библиотеке Мордовии отметили необычно. Саранские и минские библиотекари организовали видео-мост соединивший нашу республику с Белоруссией. А участниками встречи стали юные читатели Саранска и Минска, которые благодаря возможностям современных технологий, увидели и услышали друг друга в реальном времени.
Саранские школьники, их наставники и библиотекари подготовили этно-визитку, чтобы наглядно презентовать Мордовию, ребята прочли стихи и исполнили песни на эрзянском и мокшанском языках. Кроме того, также показали стилизованные национальные костюмы и пригласили в гости на мордовские блины.
Собравшиеся в импровизированной онлайнстудии Минской областной библиотеки им. А. С. Пушкина с интересом рассматривали этнические узоры, обнаружив даже нечто общее в орнаменте белорусской и мордовской вышивок.
Особым украшением онлайн-встречи стало выступление известного белорусского поэта, прозаика и журналиста Анатолия Зекова. Анатолий Николаевич многие годы трудился в редакции молодежной газеты «Красная смена», возглавлял минскую городскую газету «Добрый вечер», еженедельник «Столица», «Белорусскую лесную газету», последнем двадцать лет тесно связан с журналами «Ёжик», «Пламя», «Радуга». При этом Анатолий Зеков много пишет литературы, адресованной юным читателям, выпускает книги для детей, написанные лёгким, ироничным языком, близким современному подрастающему поколению.
Кстати, песни на его стихи звучат в исполнении популярных белорусских артистов, в том числе экс-лидера виа «Сябры» Анатолия Ярмоленко и др. Произведения Анатолия Зекова переведены на русский, таджикский и чувашский языки, включены в школьные учебники.
Анатолий Николаевич в ответ на поэтическое приветствие саранских школьников прочел несколько своих стихов на белорусском языке. В свою очередь библиотекари уточнили: «Это первая встреча этноведческого цикла «Культура повседневности», который будет продолжен».