Теперь в Рунете можно регистрировать интернет-адреса на башкирском

В доменной зоне .рф появилась возможность создавать сайты с адресами на 17 языках народов России, включая башкирский. Об этом сообщили в АНО «Координационный центр национального домена сети Интернет».

Помимо башкирского, в адресах сайтов разрешено использовать буквы абазинского, адыгейского, алтайского, бурятского, ингушского, кабардино-черкесского, калмыцкого, коми, марийского, татарского, тувинского, удмуртского, хакасского, чеченского, чувашского и якутского языков. Стандартная кириллица дополнена 25 символами, характерными для этих алфавитов.

Решение реализовано в рамках указа президента России и направлено на «обеспечение языкового многообразия в цифровом пространстве», отметили в Координационном центре. По словам директора центра Андрея Воробьева, новые символы помогут популяризировать домен .рф и поддержат мультиязычие и культурное разнообразие в российском сегменте интернета.

Аккредитованные регистраторы «Рег.ру» и «Руцентр» уже начали принимать заявки на домены на национальных языках. По данным «Рег.ру», такие адреса, как Башҡортостан.рф, Ҡоролтай.рф, Өфө.рф, Стәрлетамаҡ.рф, Хөкүмәт.рф («Правительство»), Ҡымыҙ.рф («Кумыс») уже зарегистрированы, сообщает РБК Уфа.

Эксперты предупреждают о возможной активности киберсквоттеров — людей, которые массово регистрируют популярные доменные имена с целью их перепродажи. Партнер адвокатского бюро «Юрлов и партнеры» Глеб Ситников в разговоре с РБК Уфа отметил, что наиболее узнаваемые и коммерчески ценные названия будут в зоне риска. Он советует одновременно регистрировать товарные знаки, так как само доменное имя не является объектом интеллектуальной собственности и уступает зарегистрированным результатам интеллектуальной деятельности или фирменным наименованиям.

В Координационном центре считают, что новая возможность поддерживает «языковое многообразие и цифровую инклюзивность». В 2024 году организация провела опрос среди пользователей, который показал высокий уровень интереса к использованию национальных языков в интернете, хотя носители некоторых языков сталкивались с трудностями при работе с национальными алфавитами.