В библиотеке на Ленинградской презентовали книгу сказок на 17 языках

В среду, 20 декабря, в библиотеке народов Поволжья представили книгу «Теплые сказки», в которую вошли 17 произведений коренных и малочисленных народов России.

Авторы проекта вместе с литературными экспертами собрали сказки, многие из которых ранее не издавались. Материалы для издания находили во время литературных экспедиций по российским глубинкам. Составители сборника специально искали сказки, которые отражают мифы и быт народа и одновременно содержат редкие сюжеты. Всего в книге представлены произведения на 17 языках. Книга интересна тем, что каждая сказка в ней изложена на русском и на языке коренного народа-автора фольклора.

В библиотеке на Ленинградской презентовали книгу сказок на 17 языках

В «Теплых сказках» есть сквозная сюжетная линия, которая объединяет все произведения. Так, читатель постепенно знакомится с миром и мифическими героями: чувашской Пуганэ, бесермянским Вукузё, удмуртским Нюлэсмурта, эрзянской Вирьавой и многими другими.

«Теплые сказки» презентовали в библиотеке народов Поволжья, так как в ней хранится большое количество изданий на различных национальных языках. В этот день здесь зачитали несколько произведений из новой книги носители языка — представители местных народностей. Сами книжки поступят на полки самарских библиотек после оформления в начале следующего года.

В библиотеке на Ленинградской презентовали книгу сказок на 17 языках