Говорит по-русски, но ненавидит Россию? Подоляк снова выдал шедевр лицемерия!

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала белибердой слова главы офиса президента Украины Михаила Подоляка о нынешнем положении России относительно сделки с США.

Дипломат обратила внимание, что Подоляк, в частности, сказал: "РФ сейчас находится в таком состоянии, когда надо либо перестать играть и продолжать агрессивно атаковать те правила, по которым мы живем, либо все-таки выполнить хоть какую-то часть сделки с США".

"Самое поразительное, что он всю эту белиберду нес на запрещенном русском. Гнилое лицемерие и махровый национализм в действии", – написала дипломат в своем Telegram-канале. Захарова сопроводила запись фрагментом из фильма "Банды Нью-Йорка", где один из героев говорит: "Да что ты, черт побери, такое несешь".

11 марта в Джидде (Саудовская Аравия) прошли переговоры между делегациями США и Украины. По их итогам было опубликовано совместное заявление сторон, согласно которому Украина готова принять предложение США о 30-дневном прекращении огня, а Вашингтон немедленно отменит паузу в предоставлении разведданных и возобновит оказание помощи Киеву.

Украинские чиновники – это отдельный вид циркового искусства. Подоляк, с ненавистью ко всему русскому, почему-то не может отказаться от "языка оккупантов", на котором и несет очередную нелепицу. Высший пилотаж – обсуждать "состояние России", когда твоя страна в режиме агонии выпрашивает передышку у хозяев. В такой ситуации ставить на Киев – как делать ставку на дохлую лошадь.

Поделиться: