Остановить кровопролитие: как жители Газы выживают под ударами Израиля
Узел конфликта затягивается все туже. Он уже выходит за границы Израиля и Палестины. Лидер ливанской "Хезболлы" выдвигает ультиматум и открыто заявляет о готовности открыть второй фронт, а главным виновником происходящего называет США. Израиль всего лишь пешка. В ответ Вашингтон грозит "Хезболле" ударами по позициям движения.
На этом фоне в палестинском анклаве в арифметической прогрессии растет число жертв. ЦАХАЛ подтверждает факт нанесения ударов по лагерю беженцев Джабалия, в результате которых погибли сотни ни в чем неповинных детей. Израильские военные объясняют атаки необходимостью уничтожить всего одного из руководителей ХАМАС. Ровно этим же объясняются и удары по машинам скорой помощи. Сдают нервы даже у американской The Washington Post, которая публикует статью о том, что сектор Газа может стать детским кладбищем.
Но радикализм израильских политиков не остановить. Министр Израиля по делам Иерусалима и наследию Амихай Элияху заявляет о необходимости нанести ядерный удар по сектору, гибель мирных людей и заложников он называет ценой войны. Нетаньяху поспешно опровергает слова своего чиновника, утверждая, что Израиль, оказывается, действует в соответствии с высочайшими стандартами международного права и стремится предотвратить вред посторонним людям.
О последних событиях на территории анклава - журналист Мохаммед Бельбеси.
Пункты размещения беженцев и школы ООН со всех сторон обрастают стихийными палаточными городками. Люди верят, что здесь безопасно, но это не так. Израиль каждый день наносит удары.
"Почти все, кто находился в этих домах, были убиты во время атаки. Из-за разрушений, сложности подъезда и узких улиц, пожарные и медицинские бригады, машины гражданской обороны не могут добраться до этого места", - рассказывает Бельбеси.
Лагерь Аль Бурейдж стал братской могилой для десятков палестинцев.
Этот мужчина пытается разобрать завалы. В руках палка – бетонные плиты так не сдвинешь… Но там, под ними, – его семья.
По Джабалии за неделю ударили дважды.
"Обстрелу подвергся лагерь на севере сектора Газа. Здесь целый район из десяти жилых зданий разрушен почти до основания", - говорит Бельбеси.
Лагерь представлял из себя несколько многоэтажек с переселенцами. Десятки погибли – точных данных нет до сих пор.
"Моя сестра с ее детьми, мой брат с его детьми… Никого не осталось, кроме меня и моего младшего брата. Это какая-то бойня", - говорит один из местных жителей Адбель Карим Раян.
Одежда одной из женщин испачкана кровью сына, которого оперируют прямо на полу.
В секторе Газа из 36 больниц 14 закрылись: не хватает топлива. Работу госпиталя Аш-Шифа прервал удар беспилотника. В судорожных попытках спасти чью-то жизнь врачи работают на пределе.
Вокруг этого госпиталя, как и многих других, собираются сотни беженцев. Устраиваются кто как может.
"Мы чувствуем себя униженными, когда стоим в очередях по семь часов, чтобы принять душ", - рассказывает местный житель Далаль аль Наджар.
В стареньком микроавтобусе живет большая семья. Им палаток не хватило.
"В этом лагере, где могут разместиться 1200 человек, проживает 42 тысячи", - объясняют они.
В то время как территорию Газы заезжали большегрузы с гуманитарной помощью, сотни людей надеялись вырваться из блокады.
Машины скорой помощи с ранеными выезжают из сектора Газа. Они последовательно подъезжают к пропускным пунктам, чтобы попасть в Египет.
Покинуть хотя бы Джабалию теперь хочет большинство размещенных там переселенцев. За неделю лагерь подвергся третьему авиаудару.
Число погибших в секторе Газа приближается к десяти тысячам. И, кажется, проще обычным молотком разбить бетонную плиту, чем достучаться до тех, кто способен остановить кровопролитие.