«Мы будем как Америка». Нижегородец засветился на страницах самой знаменитой газеты мира — The New York Times

Жора Крыжовнико обзавёлся поклонниками и за границей

Газета The New York Times, которую читают десятки миллионов людей по всему миру, опубликовала рецензию на творение уроженца Нижнего Новгорода Жоры Крыжовникова. Под прицелом критика оказался «The Boys Word» — или «Слово пацана. Кровь на асфальте» (18+) по-русски.

Александр Назарян, журналист и писатель, семья которого переехала в США ещё в 1989-м, написал рецензию для The New York Times о сериале «Слово пацана». Отзыв о детище режиссера из Сарова Жоры Крыжовникова вышел противоречивым — автор пытается привести параллели между происходящим на экране и сегодняшней политической действительностью.

Начинает Назарян с определения слова «пацан», однозначно трактуя его как криминальное выражение, а также объясняет, что такое «чушпан». Также автор подмечает, что с релиза запросов в поисковом сервисе «Яндекс» с упоминанием сериала больше, чем запросов про СВО. Эта тема прослеживается по всей рецензии, связывая популярность художественного произведения с жестокостью современного русского общества (при этом Назарян уже долгое время не был на родине).

— Режиссер Жора Крыжовников редко позволяет камере выходить за пределы прямолинейных границ жилых домов. Детали эпохи до жути точны, но я до сих пор не представляю, как на самом деле выглядит Казань. Сюжет одновременно и бешеный, и инертный, — написал Назарян.

Жора Крыжовников (настоящее имя — Андрей Першин. — Прим. ред.) — режиссер фильма «Горько!» (18+), «Самый лучший день» (18+), «Лед» (12+), сериал «Звоните Ди Каприо» (18+) и других комедий.

Главного героя мальчика Андрея Васильева, или Пальто критик описывает как пустышку, с пухлыми губами и впалыми глазами, «напоминающего Джастина Бибера без тату». Кроме этого у Назаряна ещё имеются претензии: например, отсутствие иронии. По его мнению, именно это не сделало сериал русской версий «Клана Сопрано» — хотя Жора Крыжовников и не ставил такой цели.

Ближе к концу рецензии Назарян вспоминает слова криминального авторитета Вовы Адидаса и рефлексирует на тему России:

—«Я слушал Горбачева», — говорит он. «Они говорят, что через год или два мы будем как Америка. А может, и лучше». Моя семья покинула страну в 1989 году, и я помню разочарование и унижение тех лет с исключительной ясностью, — резюмировал критик.