Выступления президентов России и Монголии на переговорах в расширенном составе

<…>

В.Путин: Уважаемый господин Президент!

Прежде всего хочу ещё раз поблагодарить Вас за приглашение. Эти встречи в Монголии осенью, в сентябре, стали действительно традиционными.

В 1939 году советские и монгольские воины дали решительный отпор японским агрессорам, отстояв суверенитет и территориальную целостность Монголии. Узы боевого братства, скрепившие народы наших стран, и по сей день являются надёжной основой для дружбы, сотрудничества и добрососедства. Уверен, что это наследие необходимо передать и будущим поколениям.

Сегодня мы возложим цветы к Улан-Баторскому мемориалу одного из творцов победы на Халхин-Голе – советского маршала Георгия Константиновича Жукова.

Символично, что недавно в Чойбалсане – городе, который носит имя прославленного монгольского полководца периода халхин-гольских сражений, – был открыт ещё один памятник Жукову. В нашей стране помнят и ценят помощь, которую Монголия оказывала СССР в годы Великой Отечественной войны, а также боевую поддержку в ходе разгрома Квантунской армии в 1945 году.

Ждём Вас, господин Президент, в мае следующего года на торжественных мероприятиях по случаю 80-летия Победы.

Отношения с Монголией входят в число приоритетов нашей внешней политики в Азии и выведены на высокий уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства. Поддерживается устойчивый диалог по линии руководства правительств, парламентов, общественных организаций, в сфере безопасности. Реализуется программа действий по развитию межрегионального и приграничного сотрудничества. Что касается торгово-экономических связей, то они развиваются успешно: за январь-июль этого года товарооборот вырос на 21 процент.

Мы подготовили, практически завершили работу по временному торговому соглашению между Евразэс и Монголией, которое упростит в том числе и поставки товаров традиционного монгольского экспорта на российский рынок.

Традиционно большое внимание уделяем и гуманитарным связям, в том числе образовательным. Большое количество монгольских студентов учится в России. На 2024–2025 учебный год предусмотрены еще 620 мест. И мы ценим интерес монгольской молодёжи к изучению русского языка.

Конструктивно работаем на международной арене, в том числе на крупнейших международных площадках.

Уверен, что в ходе сегодняшнего визита удастся в контакте с монгольскими коллегами, друзьями обстоятельно рассмотреть ключевые вопросы сотрудничества наших стран в целях дальнейшего углубления всеобъемлющего стратегического партнёрства России и Монголии.

Спасибо!