Как на русский язык переводится картофель на самом деле – стыдно не знать такое про любимую еду

Голубцы, тефтели, чебуреки — все мы понимаем, что это такое, и представляем себе определенное блюдо. Но задумывались ли вы когда-нибудь, как на самом деле появились привычные нам слова и как они дословно переводятся на русский язык? Вот, например, картофель.

В 18 веке из немецкого языка в русский пришло слово "Kartoffel". Но в Германии "картофель" появился из Италии — "tartufolo", что переводится как "трюфель". А сам "трюфель", как и многие другие слова, восходит к латыни. Там было "terratuber", что можно перевести как "земляная шишка". Изначально итальянцы называли картофель именно трюфелем, так как они заметили сходство овоща и гриба. 

В русском же языке закрепилось несколько названий огородной культуры. Например, В. И. Даль указывал: картофля, картохля, картопля, картосы, картыши и даже гулена и гульба.