По реке Итиль до города Степанакерта: новый этап «войны нервов» Москвы и Баку
Снос памятника Айвазовскому в Азербайджане вызвал резкую критику со стороны российских деятелей культуры и политиков
Дело было в Ханкенди
Российско-азербайджанский конфликт, который то затихает, то вновь обостряется, за последний год получил в экспертной среде неформальное название — «война нервов». Что это значит? Ситуация остается напряженной: культурные и политические контакты между странами поставлены на паузу, но торговля продолжается. Сохраняется взаимная риторика жестких обвинений и дипломатические протесты, но до разрыва отношений дело не дошло и остается надежда, что этого удастся избежать.
Тем не менее, вспышки напряжения продолжаются и иногда оказываются весьма серьезными. Так, на прошлой неделе новый виток вызвал демонтаж памятника великому российскому художнику-маринисту Ивану Айвазовскому, который 30 июля провели власти Азербайджана в Ханкенди (бывший Степанакерт, до 2023 года столица непризнанной Нагорно-Карабахской республики).
Интересный факт: автором скульптуры является народный художник России Салават Щербаков (при рождении — Салават Давлетхажиевич Ишкильдин), который (ирония судьбы!) также создал памятник Гейдару Алиеву, установленный в самом центре Баку.
Снос памятника Айвазовскому в Азербайджане вызвал резкую критику со стороны российских деятелей культуры и политиков. Автор монумента, Щербаков, назвал этот поступок актом вандализма. Специальный представитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой охарактеризовал снос как демонстративно недружественную акцию в адрес России. Депутат Госдумы Константин Затулин подчеркнул, что это варварская акция, которая, помимо своей жестокости, носит откровенно глупый и неумный характер. Он подчеркнул, что Айвазовский — гений живописи, признанный не только в России, но и во всем мире.
«Россия разместила в Кенигсберге…»
Азербайджанская сторона на все российские заявления отреагировала сдержанно, без лишних эмоций. Для Баку ситуация понятна: памятник был демонтирован, потому что появился незаконно, без какого-либо согласования с азербайджанскими властями еще в 2021 году. «Установка бюста художника армянского происхождения Ивана Айвазовского российскими миротворцами без разрешения азербайджанской стороны на наших территориях была незаконной, это проявление неуважения со стороны России к суверенитету Азербайджанской Республики», — отметил пресс-секретарь министерства иностранных дел Айхан Гаджизаде.
Далее центром вспышки противоречий оказался вопрос топонимики. Случайно или намеренно ТАСС в своем сообщении осветил вышеназванное событие, используя привычное для российского языка название «Степанакерт». Именно это слово вызвало немедленную и весьма жесткую реакцию со стороны Азербайджана: официальный Баку категорически напомнил, что приемлем только вариант «Ханкенди». С этого начался активный информационный обмен репликами — и в СМИ, и в заявлениях официальных лиц. Ситуация усугубилась до того, что журналист ТАСС оказался в статусе фактически нежелательного лица в Баку, а само агентство предложили заблокировать, по аналогии с РИА Новости.
Азербайджанское МИД потребовало от ТАСС внести правки и официально извиниться за использование названия «Степанакерт» — советского варианта имени города, где ранее размещались органы непризнанной Нагорно-Карабахской Республики. «В противном случае в отношении деятельности агентства будут приняты соответствующие меры», — недвусмысленно выразились в Баку.
К этим требованиям присоединилось и агентство «Азертадж», пообещав отвечать на «неправильные» топонимы симметрично: использовать исторические, дореволюционные и альтернативные версии российских городов — Кенигсберг вместо Калининграда, Орынбор вместо Оренбурга, Солжа-Гала вместо Грозного и даже Фурукамаппу вместо Южно-Курильска. Всего названо более десятка наименований, которые могут быть использованы в азербайджанских публикациях.
Редакция другого азербайджанского издания Minval Politika также начала использовать старые или альтернативные названия российских географических объектов. В частности, в публикациях телеграм-канала издания появилась река Итиль (вместо Волги). «Россия разместила в Кенигсберге С-400 и ударные системы», «Генерал бундесвера: НАТО уничтожит Кенигсберг» — это другие заголовки в ленте издания от 1 августа.
Свою политику редакция прокомментировала однозначно: «Редакция Minval Politika и впредь будет использовать исторические топонимы Российской Федерации — до тех пор, пока в Москве не усвоят: никакого „Степанакерта“ и „Нагорного Карабаха“ не существует. Есть Ханкенди и Карабахский регион Азербайджана».
В итоге ТАСС отредактировал свой материал согласно требованиям Баку. В Азербайджане это восприняли как дипломатическую победу (характерный заголовок — «Баку заставил ТАСС отступить»), а ряд российских патриотических каналов усмотрел в произошедшем признак слабости Москвы.
В Баку сложно пройти мимо этой темы: плакаты, посвященные войне, заметны на улицах и проспектах, ежегодно выходит множество книг, мемуаров, исследовательских трудов
Отечественная война для Баку
За внешней абсурдностью ситуации скрываются серьезные процессы. После военной победы в Карабахе Баку важно закрепить не только физический, но и символический контроль над территориями. Вопрос терминологии для Азербайджана — это вопрос национального достоинства. После длительного конфликта в Нагорном Карабахе и окончательного установления контроля над территорией использование старых армянских названий воспринимается как попытка поставить под сомнение легитимность азербайджанской власти в регионе.
В Баку неоднократно подчеркивали, что международное сообщество должно адаптироваться к новой реальности. Министерство иностранных дел Азербайджана в своих заявлениях регулярно обращает внимание на «необходимость уважения территориальной целостности и суверенитета республики во всех аспектах, включая географическую номенклатуру».
Тема Второй Карабахской войны занимает в Азербайджане особое место — здесь ее официально называют «Отечественной войной». Подсознательно в этом названии чувствуется отсылка к советской традиции, что придает современному конфликту особый исторический контекст и дополнительный вес.
В Баку сложно пройти мимо этой темы: плакаты, посвященные войне, заметны на улицах и проспектах, ежегодно выходит множество книг, мемуаров, исследовательских трудов. Для страны с относительно небольшим населением сама возможность за 44 дня решить проблему, которую десятилетиями считали неразрешимой, — это событие действительно эпохальное.
«Недопустимость политизации журналистской деятельности»
Первый зампред комитета Госдумы по делам СНГ Затулин, комментируя практику азербайджанских СМИ использовать альтернативные названия российских городов, допустил возможность закрытия авиа- и железнодорожного сообщения с Азербайджаном. «Если там [в Азербайджане] место назначения будет написано так, как они теперь решили, мы вряд ли сможем принимать поезда и самолеты из Азербайджана», — предупредил Затулин.
Он отметил, что Россия не намерена отвечать зеркально и «заниматься дурью», подчеркивая историчность названия Степанакерт. Важно заметить: это мнение влиятельное, но исходит не от тех, кто формирует международную политику.
Российская сторона демонстрирует образцовую выдержку в этой, мягко говоря, неприятной ситуации. В Москве понимают, что эскалация из-за терминологических разногласий ничего не даст. МИД России ограничился дежурными заявлениями о «недопустимости политизации журналистской деятельности», отказавшись втягиваться в очередную информационную перепалку.
Такой подход выглядит особенно взвешенным на фоне общего состояния российско-азербайджанских отношений. Важно не забывать: товарооборот между странами в 2024 году вырос на 10%, достигнув $4,7 млрд, а в сферах энергетики, транспорта и агробизнеса реализуются десятки совместных проектов. Было бы крайне недальновидно позволить эмоциональному спору о городских названиях подорвать все это.