Некоторые формы русских слов заставляют нас возмущаться. Все потому, что мы привыкли произносить эти слова неправильно. Переучиться бывает непросто. Сегодня мы поговорим об одном таком случае.
Скажите, как будет правильно: "по прилете" или "по прилету"?
Кажется, что "по прилете" звучит совершенно не по-русски, но это и есть правильный вариант. Правило гласит, что если предлог "по" употребляется в значении "после", т.е. для обозначения действия или события, после которого что-либо происходит, то имя существительное ставится в форму предложного падежа. Он отвечает на вопросы "о ком?", "о чем?" Получается, что "думаю о чем?" — "о прилете".
Но если предлог "по" применяется для обозначения места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, то имя существительное мы ставим в форму дательного падежа: "кому?", "чему?" Например, по асфальту.