Говорим грамотно: "по прилету" или "по прилете" – а вы знаете, как правильно?
Некоторые формы русских слов заставляют нас возмущаться. Все потому, что мы привыкли произносить эти слова неправильно. Переучиться бывает непросто. Сегодня мы поговорим об одном таком случае.
Скажите, как будет правильно: "по прилете" или "по прилету"?
Кажется, что "по прилете" звучит совершенно не по-русски, но это и есть правильный вариант. Правило гласит, что если предлог "по" употребляется в значении "после", т.е. для обозначения действия или события, после которого что-либо происходит, то имя существительное ставится в форму предложного падежа. Он отвечает на вопросы "о ком?", "о чем?" Получается, что "думаю о чем?" — "о прилете".
Но если предлог "по" применяется для обозначения места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, то имя существительное мы ставим в форму дательного падежа: "кому?", "чему?" Например, по асфальту.