Китайский язык в школах Москвы стал вторым после английского по популярности

Один из своих корпусов на Карамышевской набережной ученики школы N1517 называют "китайским". История изучения китайского языка здесь началась почти 70 лет. Тогда здесь была открыта первая в Москве школа для детей работников посольства КНР. Позднее школа стала общеобразовательной. За последние 15 лет число изучающих китайский язык в этом здании выросло с 250 до 850. В день, когда мы побывали в этой школе, там завершалось празднование китайского Нового года, отмечали день Полной Луны. Вестибюль первого этажа встретил нас красными бумажными фонариками и наряженным мандариновым деревом вместо елки. Рядом стоял стол с миниатюрными чашечками и чайничками, как выяснилось, накрытый для чайной церемонии на большой перемене.

"Приятно знакомить с культурой Китая малышей. Это моя тысячная церемония, рассказываю о семи видах чая, про самый старый печатный чай в виде монеты", - делится семиклассница Анастасия Зотова, одетая в традиционный женский наряд - ципао. И действительно, на перемене к церемониальному чайному столику подошли несколько младшеклассниц тоже в ярких ципао. "Это не форма, а наряд для танцев с вейлами", - объясняет симпатичная курносая девчушка. Сделав глоток чая, она заторопилась на репетицию ансамбля "Лотос".

Обучение здесь идет согласно китайской поговорке: "Учителя открывают дверь, но зайти ученики должны сами"

Как рассказала администратор школы Анна Мочалина, учеба у них идет по стандартной программе, когда у каждого класса свой набор предметов. Что касается китайского языка, его здесь в первом классе изучают в рамках дополнительного образования. Тем не менее к концу учебного года, рассказывает преподаватель Анастасия Дубанова, дети уже должны знать значение нескольких десятков китайских слов и простейшие иероглифы. Останавливаю в коридоре одну из самых маленьких девочек и прошу прочитать, что написано на пергаменте, прикрепленном к двери класса. Удивившись, школьница объясняет: "Это иероглиф "Счастье", а место размещения влияет на смысл". Как оказалось, это ученица 3-го "О" класса Александра. "Мне нравится китайская культура. Живу в другом районе, но не жалею времени на дорогу. Тут интересно учиться", - говорит она.

Со второго класса уроки китайского идут по три часа в неделю, а с пятого - пять часов в неделю.

Стены школы украшены рисунками птиц и природы, напоминающими творения известного художника Ци Байши. По словам семиклассника Кирилла Дергачева, такая атмосфера погружает в среду, похожую на настоящую китайскую школу. "Язык мне пригодится в будущем, - уверен мальчик. - Китай сейчас лидер по многим направлениям. Программа у нас сильная, если решу, смогу продолжить обучение в Китае".

Звонок зовет детей на урок. Заглядываю в один из классов. Второклассники раскладывают на партах войлочные коврики-подкладки. Сверху кладут расчерченную рисовую бумагу, тушь с кистями. На электронной доске - советы, как правильно рисовать иероглифы. Преподаватель Сюй Хайцзяо, проходя по рядам, смотрит, что у кого получается.

"У нас только математику не преподают на китайском", - шутит она с сильным акцентом. Еще один педагог Вячеслав Пахольчик сам когда-то учился в этой школе, а затем вернулся в качестве учителя. "Главный секрет - следовать поговорке: "Учителя открывают дверь, но зайти ученики должны сами, - часто повторяет он ребятам. - Только большая самостоятельная работа помогает добиться результата". Но результат уже есть - это и высокие баллы на ЕГЭ, и поступление в китайские и отечественные вузы, и, конечно, награды. Например, в этом году участник проекта "Класс МГУ" четвероклассник Иван Ковалевич стал победителем российского этапа и призером заключительного этапа Всемирного конкурса "Мост китайского языка". И единственная стобалльница в России в первый год включения в перечень учебных предметов китайского языка - выпускница этой школы.

Кстати, чтобы записаться на учебу в кружок китайского языка, надо зайти на портал mos.ru и выбрать в разделе "Кружки и секции" подходящий вариант.