Послушали радио и своровали лозунги: 10 иностранных хитов, где звучит русская речь
Иногда в самых неожиданных западных песнях можно услышать что-то родное — русские слова, звучащие на фоне электронной музыки или танцевального бита. Такие моменты редки, но именно поэтому они особенно ценны для тех, кто их замечает. Это как небольшая находка, которую хочется сохранить и переслушивать снова и снова.
Kraftwerk — "The Robots" (0+)
В треке звучит фраза: "Я твой слуга, я твой работник". Группа Kraftwerk всегда смотрела в будущее, но вдохновлялась и прошлым, в том числе русским конструктивизмом.
Depeche Mode — "To Have and to Hold" (0+)
Сэмпл в этой композиции взят из речи советского диктора: "В докладах рассматривается эволюция ядерных арсеналов и социально-психологические проблемы гонки вооружений". Во время записи альбома участники Depeche Mode работали в Берлине, рядом с Берлинской стеной, и, скорее всего, просто записали фразу с местного радио. Получилось символично — в духе холодной войны.
Лайбах — "Sympathy For The Devil (Anastasia)" (0+)
В инструментальной версии этой песни звучит известное сообщение советского диктора: "Это беспримерная победа человека над силами природы, величайшее достижение науки и техники, торжество человеческого разума".
E-Type — "Russian Lullaby" (0+)
Песню начинает сам автор: "Привет! Меня зовут E-Type. Будьте здоровы!". С таким названием — "Русская колыбельная" — она звучит почти как пародия, но в то же время уважительно и даже немного романтично. Фраза на русском языке создает настроение и дает понять, что здесь есть место празднику.
Адриано Челентано — "Ja Tebia Liubliu" (0+)
Припев на русском языке звучит так: "Я тебя люблю, я жить без тебя не могу". Итальянский певец Адриано Челентано решил использовать несколько строк на русском языке, чтобы сделать свою песню более интернациональной. Он произносит слова с акцентом, но именно это делает песню трогательной и запоминающейся.
Майкл Джексон — "Stranger In Moscow" (0+)
В конце песни звучат строки: "Зачем приехал к нам ты, враг с Запада? Признайся. Приехал, чтобы украсть у нас великие достижения, великие труды рабочих. Признайся. Подкупить народ богатством Запада ты старался". История создания песни связана с визитом Джексона в Москву, где он чувствовал себя чужим. В тексте песни эта тема была подчеркнута, а в финале даже прозвучала интонация допроса, как будто спецслужбы беседуют с незваным гостем.