Половина фраз — будто за углом ждет разборка: откуда у русской речи такая криминальная харизма
Иностранцы часто называют русский язык "сердитым" или "мачо". На портале History.ru (16+) разобрали, почему наша речь звучит для них как саундтрек к боевику, даже если мы болтаем о котиках. От рычащей "р" до суровых интонаций — вот что делает русский "агрессивным" в их ушах. Погнали разбираться!
Фонетика: рычим и шипим
Русский язык — похож на рок — концерт для иностранцев. Наша "р" — рычащая, как мотор, пугает европейцев и азиатов. В китайском ее заменяют на "л", во французском — на мягкую "х". А мы рррычим так, что у них мурашки! Плюс куча шипящих — "ч", "ц", "ш", "щ" — звучат как змеиное шипение. Гласный "ы"— вообще редкость, для них он словно ворчание медведя.
Твердая "л" и низкий тон
Еще один шок для иностранцев — наша твердая "л" в словах вроде "стул" или "лук". В Европе "л" обычно мягкая, а у нас — как удар молотком. Немцы и итальянцы мучаются, пытаясь ее выговорить, и она кажется им жесткой. А еще мы часто говорим ниже, чем, например, французы с их мелодичным тоном. Эта низкая, твердая речь звучит для них сурово, будто мы всегда серьезны.
Не только звуки виноваты — стереотипы тоже делают свое дело. В голливудских фильмах злодеи часто говорят с русским акцентом, даже если они не русские. Плюс образ "суровых русских" из СССР, КГБ и холодных зим добавляет красок. Европейцы подсознательно ждут, что мы будем говорить как агенты спецслужб. Даже Марина Влади вспоминала, что хриплый, брутальный голос Высоцкого на русском ее завораживал.