В Музее Толстого на Пречистенке открылась выставка "Они разрывают меня на части"
Не встреться им Толстой, они не стали бы теми, кем стали. Аристократ Владимир Чертков мог бы быть земским деятелем где-нибудь в Курской губернии, а бесприданница Соня Берс - домашней учительницей или аптекаршей. Но вот под стеклом записка Толстого 1862 года: "Софья Андреевна..., скажите, как честный человек, хотите ли вы быть моей женой?", здесь же свидетельство о венчании, а по стене рядом рассыпаны жаркие взаимные объяснения в любви.
На противоположной стороне зала цитата из письма Толстого Черткову: "Ваша жизнь для меня важна, как часть моей". Познакомившись с писателем на 20 лет позже Софьи Андреевны, убежденный "толстовец" Чертков потянул его в свою сторону, став для Толстого почти с первых встреч его лучшим собеседником и верным учеником. За 27 лет знакомства Толстой написал ему больше 900 писем, часто - многостраничных, исповедальных...
И Софья Андреевна, и Чертков были допущены в творческую лабораторию писателя. Титульные листы рукописей на стене графини Толстой теснят один другой - "Крейцерова соната", "Анна Каренина", трактат "О жизни"... И всюду на подписях - "Рука С. А. Толстой с правкой Л.Н. Толстого", "написано под диктовку Л.Н. Толстого". Она рада помогать ему, семейная жизнь становится для писателя источником вдохновения, а Софья Андреевна - музой гения, без встречи с которой не появились бы, возможно, ни Наташа, ни Долли, ни Кити...
Чертков берет единомыслием и практичностью. Перед нами переписанная им рукопись рассказа "Три старца", он переводит на английский трактат Толстого "В чем моя вера?". И, с позволения автора, обычно не терпящего изменений в написанном им, правит его тексты. С конца 1880-х Чертков приступает к систематическому копированию всего, что пишется Толстым, включая черновики, публицистику и письма, иногда даже требуя от писателя предоставить ему рукописи для копирования. В его доме в английском местечке Крайстчерч - на выставке есть фото этого мини-замка - была оборудована специальная стальная кладовая для хранения материалов, позже оказавшихся бесценными.
Практически синхронно Владимир Чертков и Софья Толстая начинают издательскую деятельность. Друг на друга в зале смотрят первые книги задуманного Толстым и организованного Чертковым в 1885-м издательства "Посредник" и доверенность 1883 года на ведение издательских дел супруге писателя, отказывавшегося по своим убеждениям от собственности. Дел, совершенно новых для Софьи Андреевны, матери огромного семейства, по-прежнему преданной мужу, но не понимающей, как можно высоту духовного поиска, определенную Толстым для себя, совместить с практической жизнью. И тщетно надеющейся на то, что он еще вернется к себе прежнему...
На выставке не обошлось без хрестоматийных фотографий пленэров в Ясной Поляне. Толстой читает свои произведения, Толстой с близкими за обеденным столом, Чертков и Толстой в кабинете... И среди этих фотографий - снимок того самого "старого пня" в Ясной Поляне, на котором Толстой писал завещание. Завещание, составление которого Софья Андреевна, опасавшаяся, что ее дети и внуки будут лишены наследства, всеми силами старалась пресечь, в том числе препятствуя встречам Толстого и Черткова.
Именно тогда Толстой и написал: "Они разрывают меня на части"...
"...Противоположные... мотивы встречаются и ...убеждают друг друга с такою любовью... что согласие выжимается из первоначально несогласных звуков". Эти слова из неизданных дневников Владимира Черткова открывают выставку. Подлинники рукописей, отданных Софьей Андреевной в Румянцевскую библиотеку, позже через Александру Львовну Толстую были переданы составителям 90-томного, самого полного и авторитетного собрания сочинений Льва Толстого. Над которым в качестве главного редактора начинал работать Владимир Чертков.