Живая нить поколений в культуре народа
Обычаи, искусство, ремесла и мировоззрение чувашей формировались на протяжении многих веков. О том, как сохранить чувашский язык и культуру, мы беседуем с председателем Чувашского национально-культурного центра района Розой Чентаевой.
– В нашем крае переплелись судьбы и традиции многих народов, и среди них — чуваши. Наш богатый фольклор, язык и обычаи хранят в себе дух веков и силу предков. Сегодня сохранение этой самобытной культуры – задача нашего национально-культурного центра.
Я возглавляю ЧНКЦ почти четверть века, с момента его основания, за исключением шестилетнего перерыва. В совете центра работают 13 человек, каждый из которых ведет свое направление. Генерал-майор Анатолий Молоствов курирует патриотическое воспитание молодежи, Ирина Крюкова освещает мероприятия в СМИ, Лилия Мясникова поддерживает связь со школами и ведет страницу ЧНКЦ в социальных сетях. Евгений Мадуров сотрудничает с творческой интеллигенцией Чувашской республики, глава Староузеевского СП Надежда Айдова помогает в организации массовых мероприятий, Татьяна Артамонова координирует работу библиотекарей чувашских сел. Преподаватели родного языка Татьяна Романова и Ирина Васикова организуют школьные мероприятия, глава Урмандеевского СП Валерий Николаев помогает с выездом делегаций за пределы района. Также активно работают предприниматель Сергей Иванов и глава Емелькинского СП Нина Михайлова.
Мы стараемся проводить как можно больше мероприятий в школах и детских садах, тесно сотрудничаем с отделом образования, поощряя участников грамотами и призами. Современные коммуникационные технологии значительно облегчают общение – через группы в социальных сетях информация быстро доходит до заинтересованных лиц.
– Роза Николаевна, как воспитывать в человеке любовь к родному языку?
– Все начинается с семьи: родители должны разговаривать между собой на родном языке. В детских садах чувашских деревень ребенок должен слышать родную речь, так же и в школе. Однажды, зайдя в школу, я спросила у ученика:
– Ты кто по национальности?
– Я и чуваш, и русский, – ответил мальчик.
Я объяснила ему, что его родители и предки – чуваши, и он является продолжателем этого рода и нации. Чтобы молодежь понимала, кто она, и уважала свои корни, мы прилагаем все усилия к сохранению культуры. Меня радует, когда вижу призывников, у которых на шее висят белые полотенца, с вышитыми национальными узорами. И поют они на проводах за столом, на улице старинные чувашские песни. Белое полотенце символизирует чистую, светлую дорогу в армию и возвращения домой. Некоторые присылают мне видео таких проводов, и в этой связи хочу поблагодарить учителя музыки Савгачевской школы Владимира Егорова, который обучает школьников чувашским рекрутским песням.
Радует то, что на школьных мероприятиях по чувашской культуре участники надевают национальную одежду, что помогает им глубже прочувствовать свою принадлежность к славному народу.
В работе ЧНКЦ большую помощь оказал первый вице-президент Чувашского национального конгресса Николай Угаслов. Установленные им памятные камни на Святом ключе, бюст Полоруссова Шелеби в Аксубаеве стало живым вкладом в сохранение памяти предков. Мы поддерживаем связь с известными чувашскими деятелями, такими как известный этногораф Геннадий Волков, публицист Виталий Станьял и это расширяет знания о прошлом нашего народа.
В октябре минувшого года по приглашению турецкого друга Бюлента Байрама, известного филолога и фольклориста (на его счету чувашско-турецкий словарь и сборник чувашских сказок в переводе на турецкий язык) я посетила Турцию и была поражена интересом турков к чувашскому языку. В 11 высших учебных заведениях страны есть факультеты чувашского языка, его изучают во многих школах. Я провела пресс-конференцию с участием студентов и преподавателей, рассказав о наших традициях и обычаях. Они слушали в полнейшей тишине, ловили каждое слово.
– Какие впечатления оставили чувашские праздники Уяв, прошедшие в Аксубаеве, Нурлате и Сиктерме?
– Это масштабные, яркие и живые мероприятия – настоящее национальное достояние. Они завораживают своей красотой и душой чувашского народа, показывая в стилизованной форме широкой аудитории, чем жили и что любили наши предки.
Хотя традиция древнего Уява утрачена во многих селах, у нас есть истинные знатоки, которые воссоздают эти песни и уникальные обряды. Они участвовали в съемках сюжета древнего уява и документального выпуска «Вера древнего народа» на республиканском телевидении.
– Спасибо вам! Нам очень важно, чтобы наша культура жила и развивалась, чтобы каждый чувствовал свою связь с родной землей и историей.