Gmail несколько месяцев неверно переводил тексты писем

В течение нескольких месяцев тексты писем переводились с языковыми искажения почтовой службой Google Gmail, 12 июля пишет новостной портал T-Online.

Сообщается, что по собственным заявлениям Google специалисты компании с начала июня работают над решением этой проблемы и уже начали разворачивать обновленные версии Gmail без этих ошибок. Команда почтового сервиса обратила внимание на эту проблему благодаря замечаниям портала.

Согласно отчету, ошибка заключалась в неправильном ранжировании в функции перевода, которая, по-видимому, при распознавании языка отдавала предпочтение англоязычным техническим элементам в исходном тексте письма. У пользователей с соответствующими настройками тексты, написанные не на английском языке, были неправильно распознаны и автоматически переведены. По заявлению представителя Google, проблема затронула небольшое количества пользователей.

Руководитель отдела исследований «Языковые технологии и многоязычие» в немецком исследовательском центре искусственного интеллекта (DFKI) и профессор переводческих языковых технологий в Университете Саарланда Йозеф ван Генабит в интервью изданию назвал эту проблему «скорее курьезом».

«Однако важно разобраться в этом и исправить. В конце концов, у Google огромное количество пользователей, и он не должен создавать фейковые новости», — считает эксперт.