Дирижер Оливер Диаз посетил Москву на 35-летие «Геликон-оперы»
Испанский дирижер Оливер Диаз прибыл в Москву, чтобы дирижировать спектаклем «Трубадур», который будет поставлен на сцене театра «Геликон-опера». СМИ2 и Интернет-издание ГлагоL пообщались с Диазом в рамках серии интервью в честь 35-летия театра.
Впервые Диаз приезжал в Россию, чтобы поставить оперу Верди «Трубадур» восемь лет назад. По его словам, спектакль живет и эволюционирует. Дирижер отметил, что художественный руководитель «Геликон-опера» Дмитрий Бертман привнес в спектакль некоторые изменения, при этом сохранив все важное, что должно было остаться.
«Об уникальности российской постановки я могу говорить часами. Как непривычно проставлены ударения в музыке и акценты, но это даёт необычную мощь и показывает ведьму, её могущественную силу. И линия Азучены, цыганки и дочери ведьмы, проявляется ещё задолго до её реального появления на сцене. Это просто гениально и очень тонко», — подчеркнул Диаз.
Также в ходе беседы он ответил на вопрос о своих любимых дирижерах. В первую очередь он назвал Карлоса Клайбера. По словам музыканта, Клайбер был невероятен в той гибкости и энергии, с которыми работал. Из ныне живущих Диаз выделил бывшего худрука театра «Ла Скала» Рикардо Мути и главу Большого и Малого театров Валерия Гергиева.
К своим любимым произведениям Диаз отнёс «Трубадура» и «Аиду». Он пояснил, что стал испанским дирижёром, работающим с репертуаром Верди и Пуччини. В целом же Диаз выразил любовь ко всей симфонической музыке, и в частности Чайковскому.
Во время пребывания в России Диаз провел мастер-класс для участников Молодёжной программы оперных артистов. В ходе мероприятия певцы смогли выступить перед дирижёром и получить от него рекомендации. Диаз подчеркнул, что каждый из них имеет свои особенности. Дирижер подчеркнул, что трудно спрогнозировать, смогут ли они добиться высот в этом деле. При этом он казал на необходимость много работать и развивать талант. «Могу сказать одно: если любишь эту работу, то это приятное занятие. Работа и хобби одновременно», — сказал Диаз.
На вопрос о том, с какого возраста нужно приучать к опере и театру собеседник СМИ отметил, что всё зависит от того, насколько спектакль подходит для ребенка. Так, он обратил внимание на театр «Сарсуэла» в Мадриде, где есть программа для детей под названием «Сарсуэлиточка».
«По идее, чем раньше — тем лучше. Главное, чтобы спектакль действительно подходил по возрасту. На спектакль Джузеппе Верди „Трубадур“, наверное, не стоит. Хотя, во многих театрах мира делаются открытые костюмированные прогоны. Что-то вроде генеральной репетиции, когда артисты уже в сценических костюмах. И, как ни странно, дети разбираются в том, что происходит на сцене, потому что у них нет зашоренности и предрассудков», — рассуждает дирижер.
Также в ходе беседы речь зашла о гастрономических предпочтениях. Диаз рассказал, что из русской кухни любит блины с различными начинками. Кроме того, дирижер сообщил, что ему правится восточноевропейская традиция подавать к закускам небольшие порции крепкого алкоголя.
«Я почему об этом так подробно говорю: в нашей традиции спиртное подают ближе к концу обеда, а у вас, и мне это очень нравится, вино и крепкие напитки подаются вместе с закусками, что очень удобно», — пояснил Диаз.
Кроме того, он сообщил, что очень любит сладкое. Особое внимание он уделил румынскому десерту папанаши и блинам с вареньем. Говоря о напитках, Диаз подчеркнул, что любит пить красное вино.
В ходе интервью у Диаза спросили, разделяет ли его любовь к России его семья. Он обратил внимание, что его супруга Мария уже бывала в России. Однако приехать в этот раз не получилось из-за маленького ребенка.
«Чтобы моя мама не волновалась, я решил прилететь один. Я ей так и сказал перед отъездом: „Мама, я лечу к своей второй семье“», — отметил Диаз.
Любимым занятием после музыки дирижер назвал шахматы. Он подчеркнул, что играет до семь партий в день. Так, в период пандемии он садился за доску четыре тысячи раз. Дирижер добавил, что из известных мастеров его восхищают Бобби Фишер, Анатолий Карпов и Хосе Рауль Капабланка.
Также Диаз ответил на вопрос о количестве языков, которыми он владеет. Он отметил, что говорит по-итальянски, по-английски и по-испански, а также немного владеет французским и немецким. Он принимался и за изучение русского языка, однако успехов в этом не добился.
Музыкант добавил, что чувствует себя в «Геликон-опере» очень комфортно и считает это место своим вторым домом. Он выразил надежду, что очень скоро сможет снова приехать в Россию.
Ранее худрук Московского государственного театра «Ленком Марка Захарова», заслуженный деятель искусств России Владимир Панков обратился к народному артисту России Дмитрию Певцову с предложением вернуться в театр.
Также недавно сообщалось, что ведущая балерина Михайловского театра северной столицы Екатерина Одаренко получила травму головы непосредственно во время выступления. Подробнее по теме читайте в материале Общественной службы новостей.