Худрук театра Горького: россиянам интересно, как белорусы видят русскую классику
У белорусов и россиян общий язык, но в менталитете и каких-то деталях мы отличаемся. Такое мнение высказал художественный руководитель Национального академического драматического театра им. М. Горького Сергей Ковальчик в эфире ток-шоу «По существу» на СТВ.
Сергей Ковальчик отметил:
– Вот как на нас смотрят в России на больших гастролях? Россиянам интересно, как белорусы видят русскую классику. Когда дело касается спектакля, театра, им становится сразу интересно, как белорусы покажут нашего (с точки зрения россиянина) Островского или того же Чехова. Точно так же белорусам будет интересно посмотреть на премьеру «Павлинки» во МХАТе. Именно в этом мы отличаемся, в остальном мы все братья и сестры.
Сергей Ковальчик добавил:
– Профессор школы студии МХАТ Анна Петрова, известный специалист в области сценической речи, была как-то на мастер-классе [в Беларуси] и попала на мой спектакль РТБД «Вечная песня». Она тогда вышла и говорит: «Я думала, мы одно и то же, но, оказывается, между нами большая разница». Я ее спрашиваю: «Вам без перевода понятен белорусский язык?» Она отвечает мне: «Все понятно». То есть у нас общий язык, но в менталитете и каких-то деталях мы очень сильно отличаемся.
Фото: скриншот видео