Потерянная концовка пословицы "бедность не порок", которая полностью меняет смысл – а вы про нее знаете?

В нашем языке огромное количество пословиц и поговорок. Однако бывает, что у некоторых из них "отваливается" вторая часть, поэтому выражение доходит до нас в искаженном смысле. Сегодня мы поговорим про один такой пример. 

Вы точно слышали выражение "бедность не порок". Она является одной из самых известных русских пословиц 19 века. Ее распространению помог писатель А. Н. Островский, который озаглавил так свою пьесу. В ней речь идет о бедном юноше. Он влюбился в дочь богатых родителей. Конечно же, последние запрещали любые отношения с бедным человеком, но любовь снова победила материальные блага.

Ф. М. Достоевский дополнил выражение следующими словами: "но нищета — порок". Он предполагал, что именно нищета — это личный выбор людей, тогда как бедный человек способен сохранить свое достоинство. Однако писатель ближе всех подошел к истинному виду этого выражения. Ведь раньше говорили: "бедность — не порок, а вдвое хуже". 

Помимо этого, В. Даль подарил нам еще одну версию фразы: "бедность не порок, а несчастье".