Познакомились с первыми студентами-медиками из Экваториальной Гвинеи, которые приехали на учебу в Гомель

Больше шести тысяч километров преодолели парни и девушки из Экваториальной Гвинеи, чтобы получить профессию врача в белорусских вузах. Это произошло впервые в истории и стало возможным благодаря договоренностям, которые были достигнуты на уровне президентов двух стран. 13 обладателей грантов на обучение прошли строжайший отбор и недавно прибыли в Гомельский государственный медицинский университет. Язык они еще только учат, но уже готовы по-русски рассказывать про любимые блюда, книги, а также, конечно, про легкие, сердце и рентген! 

Задача № 1 – в совершенстве овладеть русским языком

Учимся говорить по-русски 

Мы притаились в углу аудитории, где преподаватель кафедры русского языка как иностранного Антон Крохмальник объясняет испаноязычным студентам тонкости множественного числа:

– Стол – столы, но город – города, а человек – люди!

Преподаватель Антон Крохмальник

Будь я иностранкой, не знаю, хватило бы мне выдержки не начать собирать чемодан домой. Но 13 усердных экваториальных гвинейцев скрупулезно записывают сложные правила в конспект и послушно повторяют за преподавателем.

Гомельский государственный медицинский университет был выбран одной из площадок для реализации дорожной карты, которой предусмотрено обучение экваторогвинейских студентов в вузах Беларуси. Они сделали выбор в пользу специальности «медико-диагностическое дело». Этот грант декан медико-диагностического факультета Ирина Назаренко называет особенным:

– Грант покрывает не только обучение, но и проживание в общежитиях, а также предоставляет ежемесячную стипендию. Мы разработали для грантополучателей индивидуальную траекторию обучения, которая включает интенсивный курс русского языка и индивидуальный пятилетний план учебы на медико-диагностическом факультете. Это позволяет студентам полностью сосредоточиться на процессе, ведь без глубокого знания языка, особенно медицинской терминологии, стать хорошим врачом невозможно. 

Учить русский язык – задача № 1 для зарубежных студентов на ближайшие полгода. Негатоскоп и рентгеновские снимки, с которыми иностранцев после филологических занятий знакомит Ирина Вячеславовна, пока просто экскурсионные объекты, средства получения дополнительной мотивации и способы побыстрее запомнить слова «правое легкое» и «сердце».

На учебу – по конкурсу

Сразу понятно, что ленивых студентов в этой группе нет. Так далеко за образованием случайные люди не приезжают. Во время перемены, пока есть минутка, 20-летний парень с именем Абага Ояна Рауль Теофило Нгема объясняет:

– В нашей стране мало специалистов в сфере диагностики, поэтому хочется внести свой вклад в развитие нашей медицины. Медвузы в Экваториальной Гвинее, конечно, имеются, но таких узких специалистов не готовят. В школе мне хорошо давались химия и биология, поэтому я решил изучать сферу, где можно применить эти знания и принести пользу стране.

Занятия по медицине начнутся через полгода, а пока – изучение терминологии

Здесь только студенческая элита. Чтобы приехать в Беларусь, ребятам пришлось выдержать большой конкурс, рассказала Ана Тереса Сепа Куаресма:

– Отбор был очень серьезный. Мы не только прошли тесты на знание. Оценивалось наше поведение, мотивация. Даже здоровье, причем не только физическое, но и ментальное.

Ребята не скрывают: ехать было страшно – другая культура, климат, язык, но это, безусловно, полезный опыт, который обязательно пригодится в жизни. 

Культурная адаптация

Интересуюсь, из какого города Сальвадор Сима Ндонг Манге, на что он тут же и с немалой гордостью заявляет:

– Гомель!

Однокурсники одобрительно смеются, но я все же уточняю, что имела в виду его родной город. Сальвадор из столицы Экваториальной Гвинеи – Малабо. Находится на островной части страны. Там круглый год тепло, плюс 28 днем и 24 градуса ночью, вот только постоянно идут дожди. Так что к этой части белорусской осени экваториальные гвинейцы привычны. Но только к этой – шутят, что первые слово, которое они выучили по-русски, стало слово «холодно». А потом добавилось «очень»!

В музее вуза можно познакомиться с местной историей и культурой

Студенты понемногу осваиваются с бытом и местными продуктами: самым непривычным и странным пока признан кефир. А вот о своих любимых блюдах говорят с горящими глазами! В Экваториальной Гвинее проживают несколько народностей, у каждой свои кулинарные традиции. Рауль – фанг. Кажется, если бы здесь были африканские продукты, он бы уже пригласил меня к плите, чтобы научить готовить бамбучу:

– Перетираем листья кассавы, помещаем в кипящую воду, туда режем бананы и плоды пальмы…

Рауль гуглит фото бамбучи – на экране телефона появляется что-то среднее между кашей и рагу темно-зеленого цвета.

– Gusto! – уверяет Рауль под смех сокурсников. – Вкусно!

В медуниверситете понимают, что климатическая и культурная адаптация – важная часть процесса обучения. Создана целая система поддержки из кураторов, студентов-волонтеров, которые помогают преодолеть языковой барьер и вовлечь студентов в активную общественную жизнь, культуру и спорт. Ана Тереса призналась, что очень любит танцевать, а Сальвадор серьезно занимается футболом. Я подсказываю:

– У нас в городе есть футбольный клуб «Гомель». 

– Я знаю, – улыбается Сальвадор. – Я бы хотел быть одним из его игроков.

Вот только хватит ли на это времени, будущий медик сильно сомневается. Впрочем, выступать за честь гомельской альма-матер на студенческих соревнованиях учеба ему точно не помешает. 

valchenko@sb.by